The Office of the Under-Secretary-General provides support to the Under-Secretary-General in the discharge of those responsibilities.
如果副总统无法履行总统职责,那么非选举产生的部长就会履行这些职责。
If the vice-president is unable to fulfill the presidential duties, then unelected ministers fulfill those duties.
这些人在世界各地出现在各种各样的场合,快乐地履行这些职责。
These people appear all over the world in a variety of settings and go about these duties joyfully.
总而言之,此次峰会赋予了欧洲稳定机制一些新的任务,但没有拿出新钱让它履行这些职责。
In summary, the summit has given the ESM some new tasks, but no new money with which to discharge these tasks.
普遍支持制订这样一条规则,即除非当事各方另行商定,否则,调解员不能履行这些职责。
General support was expressed in favour of a rule which provided that, unless otherwise agreed by the parties, the conciliator could not perform those roles.
从1959年起,它将在诺维贝格拉德的新总部履行这些职责。
And from 1959 onwards, it would fulfil those duties from its new headquarters in Novi Beograd.
大学了解知识所产生的责任,通过批判性反思及其提供的服务履行这些职责。
The University is aware of the duties arising from knowledge, fulfilling these duties through critical reflection and the services it provides.
外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。
Field missions depend on Headquarters to fulfil such responsibilities, and when it is unable to do so.
关键问题是,我们各国是否共同为它现在和将来履行这些职责提供了必要的支助。
The key question is whether collectively we will provide the necessary support for it to handle those responsibilities now and in the future.
儿基会将通过调动支持人道主义协调的能力、评估需要、解决能力差距和监测集体表现来履行这些职责。
UNICEF will fulfil these responsibilities by deploying capacity to support humanitarian coordination, assessing needs, addressing capacity gaps, and monitoring collective performance.
所有海地公民社会和政治领导人在其国家的机构重建方面可发挥重要作用,并且都必须履行这些职责。
All Haitian civil society and political leadership have important roles to play in their country' s institutional reconstruction, and all must fulfil those responsibilities.
委员会仍然对双方承担着履行双方通过协定赋予它的职责的义务,并准备充分和忠实地履行这些职责。".
The Commission continues to owe a duty to both Parties to perform the functions placed upon it by their agreement and it is its intention to perform these functions fully and faithfully.".
为本活动的目的,人们假定国家已充分履行这些职责;如果国家未这样做,就可以援引相关的国家责任规则。
For the purpose of the present exercise, it is assumed it has fully discharged those duties, failing which it would be open to invoking of the relevant rules of State responsibility.
为了继续履行这些职责和迎接未来的挑战,各国与难民署必须坚持团结合作的基本原则,以推动国际保护行动。
To continue fulfilling these functions and to meet the challenges of the future, it will be imperative for States and UNHCR to safeguard solidarity and cooperation as fundamental principles animating international protection.
The effective, professional and humane performance of these duties requires knowledge of and sensitization to human rights standards, as well as the skills to apply them in the daily work of the military.
为了使区行政干事实际履行这些职责,行政主任授予他/她与预期的业务需要相应的适当财务权力。
To enable the Regional Administrative Officer to discharge these responsibilities practicably, he/she is delegated appropriate financial authority by the Director of Administration, commensurate with the projected operational requirement.
In carrying out those functions, the incumbent liaises with staff of the Field Personnel Division, the Executive Office and, as required, on issues related to Headquarters, the Office of Human Resources Management.
要做到这一点,需要有一个强大的机构发起和监督这些活动,她问目前哪个政府部门有权履行这些职责。
To that end, a strong institution to initiate and oversee those activities would be required, and she asked which Government department currently had the authority to discharge those functions.
Under this option, the agency's country director assumes the responsibilities of the Humanitarian Coordinator and the agency itself provides additional support in-country for these responsibilities to be carried out.
The Police Adviser interacts with Member States and field missions and is supported by a Deputy Police Adviser in undertaking those responsibilities, including coordination between the sections of the Police Division.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt