工作组应 - 翻译成英语

working group should
working group shall
task force should
工作 队 应

在 中文 中使用 工作组应 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工作组应当按照为它布置的任务,注重跨国公司的活动对享受所有人权产生的影响。
The working group should focus on the effects of the activities of TNCs on the enjoyment of all human rights in line with the mandate given to the working group..
一般来说,工作组应先借助来文程序与政府对话,再选择新闻稿或其他公共声明。
In general, the Working Group should engage in a dialogue with the Government through the communications procedure before resorting to a press release or other public statement.
工作组应当力求就提高本组织工作效率提出建议,欧盟愿意为该项工作作出贡献。
The working group should aim to produce recommendations to increase the efficiency of the Organization' s work, and the EU was prepared to contribute to that process.
工作组应当考虑第32条是否应当与第8条和第9条合并,或者,整个第32条是否可以删去。
The Working Group should consider whether article 32 should be combined with articles 8 and 9, or whether the entire article was superfluous.
而其它代表团则认为,就此事项而言,工作组应按个案处理各次会议的情形。
Other delegations were of the view that the Working Group should proceed in the matter on a case-by-case and meeting-by-meeting basis.
个人在成员资格方面有权不受歧视,并有权利用适用程序这一问题,是工作组应当探讨的问题。
The question of an individual's right to non-discrimination and due process in questions of membership was something the working group should look into.
在某一阶段,工作组应当讨论赔偿责任的范围问题:应当负责采取适当的应对行动以解决环境损害问题,包括可能的清理问题。
The Working Group should, at some stage, address the issue of the scope of liability: there should be a duty to take appropriate response action on environmental damage, including clean-up where possible.
经过继续讨论一致同意(见该报告第82段),工作组应当在审查完第61条草案第2款之后,再回头审议提议的对集装箱定义的修订。
After continuation of the discussion it was agreed- see paragraph 82 of the report- that the Working Group should revert to the proposed amendment of the definition of containers after it had examined draft article 61, paragraph 2.
Fukuda-Parr女士建议高级别工作组应当研究衡量到底是指什么,目的是否是获得衡量标准,即据以衡量的框架。
Ms. Fukuda-Parr suggested that the task force should consider what exactly is meant by measurement, and whether the aim was to obtain measurement or criteria, that is, the framework by which to measure.
加拿大代表建议工作组应在下届会议开始时通过一项工作计划,以便能有足够的时间审议各个章节。
The representative of Canada suggested that the working group should adopt a work programme at the beginning of its next session which would allow enough time to consider the different chapters.
为此,会上提出,工作组应当首先确定在各种商业部门和不同法域使用可转让单据所产生的问题。
In that context, it was suggested that the Working Group should first identify issues arising from the use of transferable documents in the various business sectors and jurisdictions.
工作组应当履行小组委员会第1998/8号决议第4段,尤其是(d)和(f)项赋予其任务的所有内容。
The working group should fulfil all the elements of the mandate given to it by the SubCommission in paragraph 4 of its resolution 1998/8, especially items(d) and(f).
会议还决定,该工作组应当拟订审查机制的职权范围,供缔约国会议第三届会议审议、采取行动和可能予以通过。
The Conference also decided that the Working Group should prepare terms of reference for a review mechanism for consideration, action and possible adoption by the Conference at its third session.
补充说(见上文第53段),工作组应当结合所提出的各种提案,进一步审议私人执行机制问题。
It was added(see para. 53 above) that the Working Group should consider further the matter of private enforcement mechanisms in the context of the various proposals made.
工作组应当考虑采用更接近于《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言》第4条第3款的规定的行文。
The working group should consider a language which was closer to that of the provision in article 4(3) of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
这些工作组应尽快举行会议最好在本月底之前举行,以便能够向外交部长会议提交其结论和建议。
These working groups should meet as soon as possible, preferably before the end of this month, so that they can present their conclusions and recommendations to the meeting of Foreign Ministers.
工作组应当注重跨国公司的经营方法和活动对享受所有人权产生的影响,将这项工作作为第一优先事项。
The working group should focus on the effects of the working methods and activities of TNCs on the enjoyment of all human rights, as a matter of the first priority.
因此,我们相信,对建立电子可转移记录可行系统方面的普遍问题和共同做法,工作组应当高度予以重视。
Accordingly, we believe that the Working Group should focus at a high level on the common problems and approaches in establishing a viable electronic transferable record system.
第一、第二、第三工作组应审议下列问题:.
Working Groups I, II, III should consider the following questions.
第六工作组应尽快完成其关于知识产权的工作。
Working Group VI should complete its work on intellectual property rights quickly.
结果: 17481, 时间: 0.022

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语