The Working Group recommends that in order to fulfil its complex mandate and the challenges given to it under Commission resolution 2005/2, it be allowed to hold three sessions per year.
The Working Group recommended that the Government of Iraq, as a matter of priority, adopt legislation on private military and security companies, which has been under consideration since 2008.
工作组建议也将《千年发展目标》用作衡量非洲人后裔在政治、经济和社会发展方面的进展的基准。
The Working Group recommends that the Millennium Development Goals be also applied as benchmarks to measure progress regarding the political, economic and social development of people of African descent.
The Working Group recommended that the Subcommittee, at its fifty-fourth session, in 2015, should reconvene the Working Group and review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session.
最后,工作组建议各国认真审议工作组发出的调查指控的信件和紧急呼吁,努力迅速、准确和详细地作出答复。
Finally, the Working Group recommends that States consider carefully the allegation letters and urgent appeals sent by the Working Group and endeavour to respond promptly, accurately and in detail.
The Working Group recommended that the Subcommittee at its fifty-first session, in 2012, reconvene the Working Group and review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session.
As is clear from the recommendations in Chapter Three of this report, the Working Group recommends that the SubCommission as a whole cease to have a role in the 1503 procedure.
The Working Group recommended States parties consider adopting a curriculum approach to technical assistance programmes, coordinating at the regional level, in order to ensure the most effective use of limited available resources.
工作组建议卢旺达政府使其《刑法典》中可能妨碍行使见解和言论自由权利的规定与《公约》保持一致。
The Working Group recommends that the Government of Rwanda bring into conformity the provisions of its Penal Code that may jeopardize the exercise of the right to freedom of opinion and expression.
Although the Fund went through all the normal processes in arranging for this space, the working group recommended that the Chief Executive Officer provide justification to the Board, including costs.
工作组建议,秘书长应保证在挑选特别代表时,努力在供考虑的候选人中包括同样合格的女候选人。
The Working Group recommends that the Secretary-General ensure that, when selecting a special representative, an effort be made to include equally qualified women among the candidates for consideration.
With regard to the improvement of IMDIS, the Working Group recommended integrating the existing tools for results-based management and that the improvement be undertaken in phases(see annex, action item 10).
工作组建议,议会对私营军事和保安公司的监督必须设在国家一级,并可能开展定期的议会听证、询问和调查。
The Working Group recommends that parliamentary oversight of private military and security companies must be established at the State level and could involve regular parliamentary hearings, inquiries and investigations.
The Working Group recommended that the Subcommittee, at its fiftieth session, in 2011, reconvene the Working Group and review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session.
The Working Group recommends that the Government eliminate from the Law such criteria as those indicated in the articles cited, since they give wide powers to the authorities.
示范法草案已由工作组建议委员会予以通过,其草案全文作为附件载于A/CN.9/483号文件。
The full text of the draft Model Law, as recommended by the Working Group for adoption by the Commission, appears as an annex to document A/CN.9/483.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt