There's already a huge gap in the Premier League between Liverpool and us.
他们能够弥合巨大的差距,结合两种不同文化的优点,创建非常强有力的跨国合作伙伴关系。
They are able to bridge enormous gaps, combining the virtues of two very different cultures and creating very powerful transnational partnerships.
我在自动驾驶或其他机器人领域与这些公司交谈,并询问他们在哪里看到了巨大的差距。
I talk to these companies in autonomous driving or other robotics spaces, and ask where they see the big gaps.
这就是为什么我们不得不悲哀地承认,在平等方面仍存在巨大的差距。
That is why it is sad that we have to admit that enormous gaps in equality persist.
浪漫主义理想与“可靠的人”之间往往存在着巨大的差距,这对男人和女人都是如此。
There is often a huge disparity between the romantic ideal and the“solid person” that is marriageable… this is true for both men and women.
然而,一些巨大的差距,则需要国内和国外来源提供更多的财政资源,以实现可持续森林管理。
However, there are major gaps that would need increased financial resources both from domestic and external sources in order to achieve sustainable forest management.
这巨大的差距建立在一个有缺陷的、充满性别歧视的经济体系之上。
This great divide is based on a flawed and sexist economic system.
工业国家的最终消费者支付的价格和最不发达国家的生产者得到的价格之间存在巨大的差距。
There was a huge differential between the price paid by final consumers in the industrial countries and the price received by producers in the LDCs.
虽然女性对健身运动的兴趣略有增加,但1990年感兴趣的程度与今天感兴趣的程度之间仍然有巨大的差距。
Although women have become slightly more interested in fitness sports, there is still a great difference between the 1990 level of interest and that of today.
发展中国家和发达国家在卫生投入上存在着巨大的差距。
There is a huge difference between developed and developing countries when it comes to healthcare.
关于市场不平等,目前的制度显然造成并维持了巨大的差距。
Concerning market inequality, it's clear that the current system creates and maintains dramatic disparities.
然而,小规模概念验证演示和本质上大范围的真实世界中的热和能源系统之间存在着巨大的差距。
However, there is a tremendous gap between the proof-of-principle demonstration at small scale and the intrinsically large scale real-world thermal and energy systems.
据国外媒体报道,非洲大陆的固定和移动通信普及率之间存在着巨大的差距。
A colossal disparity exists between fixed and mobile communication penetration rates across Africa.
首先,让我们来看一看一些主要原因,为甚么我们常常感到和旧约之间存在巨大的差距。
Let's look first at some of the main reasons why we often sense great distance between ourselves and the Old Testament.
据报道,抗议者被低工资、低养老金、糟糕的公共医疗和教育,以及巨大的贫富差距所激怒。
Protesters are angry about low salaries and pensions, poor public healthcare and education, and a yawning gap between rich and poor.
我们也知道,采用更复杂的方法(例如教师素质)会发现巨大的差距。
And we also know that using more sophisticated measures, such as teacher quality, reveal large gaps.
我感到极为震惊:招聘者的需求、研究人员的意愿和教授所能提供的条件之间存在着巨大的差距。
I am extremely shocked: there is a huge gap between the needs of recruiters, the willingness of researchers and the conditions that professors can provide.
然而,正如特别报告员在其报告中评论的那样,正式承认人权与实际落实人权之间仍存在着巨大的差距。
However, as the Special Rapporteur himself observed in his report, there was still a huge gap between formal recognition of human rights and substantive implementation of human rights.
Since there is no middle class in post-conflict Liberia, there is a huge gap separating the upper class(Americo-Liberians) from the rest of Liberian society that constitutes the lower class.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt