已经带来了 - 翻译成英语

have brought
have led
导致 了
have generated
has already provided

在 中文 中使用 已经带来了 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
苹果已经带来了FaceID,与iPhone不同,iPadPro可以通过检测任何方向的脸部来解锁。
Apple has brought over Face ID, and unlike the iPhone, the iPad Pro can unlock by detecting your face in any orientation it's.
多年来,位于洛杉矶希望之城的开创性研究已经带来了世界接近治愈许多威胁生命的疾病,从癌症到糖尿病。
For 100 years, City of Hope's pioneering research has brought the world closer to cures for many life-threatening diseases, from cancer to diabetes.
对马可来说,耶稣和鬼魔之间的这场冲突证明耶稣已经带来了上帝的国度。
For Mark, this conflict between Jesus and the demons was evidence that Jesus had brought the kingdom of God.
多年来,位于洛杉矶希望之城的开创性研究已经带来了世界接近治愈许多威胁生命的疾病,从癌症到糖尿病。
For nearly 100 years, City of Hope's pioneering research has brought the world closer to cures for many forms of cancer and diabetes.
目前,联合国儿童基金会已经带来了足够救助索马里南部6万5千名儿童的物资。
So far, the agency has brought in enough supplies to feed 65,000 children in southern Somalia.
查明刀具犯罪受害者生活中的更广泛问题,并解决这些问题,已经带来了成果。
Identifying the wider problems in the lives of knife crime victims, and addressing those issues, has brought results.
全球契约通过开办学习、对话和开展伙伴关系项目,已经带来了意义深远的变化。
Through learning, dialogue and partnership projects, the Global Compact has brought about far-reaching changes.
现在这个争论已经带来了很多感情和愤怒的言辞。
Now this is a debate that has generated a lot of emotion and angry rhetoric.
他说许多环境协议已经带来了一个复杂的体系,在其中每一个协议都有它自己的秘书处和管理机构。
He said that numerous environmental agreements have resulted in a complex system in which each agreement has its own secretariat and administration.
这些事情已经带来了令人苦恼的感觉,似乎一个复杂的世界突然没有了成人的监督。
These developments have yielded a gnawing sense that a complex world is suddenly short of adult supervision.
把汽车想象成司机已经带来了测试的新方法和全新的测试设备,但终点仍然是难以捉摸的。
Imagining the car as the driver has led to new approaches in testing and an entirely new testing facility, but the end point remains elusive.
执行《兵库行动框架》的工作和合作已经带来了大量实践和经验,一些明确的原则也正在从中产生。
The work and cooperation in the implementation of the Hyogo Framework for Action has generated a significant body of practice and experience from which some clear principles are emerging.
但是由于每个人已经带来了自己最喜欢的食物,您大可不必担心众口难调。
But since everyone has already brought their favorite foods, you don't need to worry making sure everyone's satisfied.
但是UNEP警告说,经济增长已经带来了高代价:污染(包括温室气体排放);.
But UNEP warns that economic growth has come at a high cost: pollution(including greenhouse gas emissions);
你似乎已经带来了一些不了了之不过,在诚实的人的情况下,。
You seem to have brought something to nothing though, in the case of that honest man.
提供更为物美价廉的货物和服务这一驱动力已经带来了很多益处-经济增长、粮食安全、健康福祉以及生活便利。
The drive to produce goods and services more cheaply has delivered many benefits- economic growth, greater food security, health benefits and convenience.
不过,它已经带来了垄断和分布不均衡的严峻问题,这种问题只能在全球范围内加以解决。
However, it already poses serious problems of monopolization and inequitable distribution, which can only be resolved on a global scale.
这种伙伴关系已经带来了重要的宣传机会,尤其是在年度首脑会议上同非洲的国家首脑之间的伙伴关系。
This partnership has provided important opportunities for advocacy, particularly with African Heads of State at their annual summits.
这个机会已经带来了大量的架构创新,吸引了很多有竞争力的架构设计思想:.
This opportunity has already led to a surge of architecture innovation, attracting many competing architectural philosophies.
已经带来了一项削减核武器的新条约,以及一项协助阿富汗北约部队供应的协议.
This has already brought a new treaty cutting nuclear weapons and a deal on helping supply NATO forces in Afghanistan.
结果: 72, 时间: 0.026

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语