This move made what is already considered by some to be the greatest team of all time, even stronger.
不过,已经认为拒绝司法概念应适当地包含在关于无效的条文内。
However, the concept of denial of access had been considered to be adequately covered by the provision on futility.
他从来没有可以相信Porthos已经认为他是国王,同时作为他所做的。
He never can believe that Porthos has thought he was serving the king, whilst acting as he has done.
工作组还回顾说,它已经认为第1款脚注的实质内容基本上可以接受(A/CN.9/545,第97段)。
The Working Group recalled that it had found the substance of the footnote to paragraph 1 to be generally acceptable(A/CN.9/545, para. 97).
我的一部分已经认为她只有选择寻求因为非法渴望暴力。
Part of me had supposed that she only chose to seek because she illicitly craved the violence.
那么谁是纳粹分子呢?谁?谁已经认为自己与其他种族(国家)相比最高??
Who already considers itself the highest in relation to other race(nation)?
委员会已经认为挪威教育制度的宗教教育具有歧视性(在1997年CKREE课程开设以前)。
The Committee already characterized the Norwegian school system on education in religion as discriminatory(before the introduction of the CKREE subject in 1997).
人们已经认为人类对大规模哺乳动物几乎完全灭绝负有主要责任,仅仅因为我们无法阻止杀死大型哺乳动物。
Humans are already thought to be largely responsible for the almost complete extinction of massive mammals, simply because we can't stop killing the big ones.
它再一次假定国王比那些它已经认为比他更聪明的人更聪明。
It again supposes that the King is wiser than those whom it has already supposed to be wiser than him.
已经认为癌症干细胞(CSC)是肿瘤起始,生长和复发的原因。
Cancer stem cells(CSCs) have been believed to be responsible for tumor initiation, growth, and recurrence.
已经认为自己是数字化领导者的公司,倾向于呈现出更高比例的人工智能和自动化投资。
Companies that already consider themselves digital leaders tend to report a much higher level of investment in AI and automation.
When Boltzmann and his continuators developed their statistical interpretation of Thermodynamics, one could have considered Thermodynamics to be a complicated branch of Dynamics.
仅仅因为他是一个黑人男性,你已经认为他很麻烦。
Just because he's a Black male, you already assume that he's trouble.”.
We already think that only a few phosphorus-bearing minerals that came to the Earth- probably in meteorites- were reactive enough to get involved in making proto-biomolecules.".
我们已经认为,地球上只有少数含磷的矿物--可能是陨石--反应足够活跃,参与制造原生物分子。
We already think that only a few phosphorus-bearing minerals that came to the Earth- probably in meteorites- were reactive enough to get involved in making proto-biomolecules.".
我很真实地评价了他,因为那时候我已经认为他是一名出色的前锋,他现在成为了一名国际的顶级球员。
I managed to judge him properly, because on that occasion I already considered him a great striker and he's become a top international player.
他们广告牌的一个简单消息对奥巴马和希拉里比尔已经认为是正确的:他,从根本上说,一个精英无望、无助。
They billboarded a simple message about Obama that Hillary and Bill already believed was true: that he was, at bottom, a helpless and hopeless elitist.
Compounding all of these issues is climate change, which many already believe is having a dramatic impact on some countries, and could exacerbate the water and food scarcity problems.
Virtual worlds are good tools for language learning among the younger learners because they already see such places as a"natural place to learn and play".
在技术上,欧洲联盟没有质问大会有决定豁免适用第十九条的特权,就已经认为本委员会的意见是必要的。
On a technical level, the European Union, without questioning the General Assembly's prerogative of deciding to waive the application of Article 19, had considered the Committee's opinion to be necessary.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt