I also like outdoor activities and I'm in great shape and I have went out of my comfort zone.
目前,该公司的业务已经走出了美国,并开始在欧洲、中东等市场布局。
Currently, the company's business has been out of the United States, and began distribution in Europe, the Middle East and other markets.
我们已经走出了羊年的怀抱,迎来了猴年的呵护。
We have left the Sheep behind and have come in to the Year of the Monkey.
幸运的是,世界已经走出了可能非常危险的单极主义时期,现已走上多极主义的道路。
Fortunately, the world has emerged from a potentially very dangerous period of unipolarism and is now on a path towards multipolarism.
在室内照明的带动下,LED行业已经走出了之前完全天黑的阶段,马上天就要亮了。
Driven by interior lighting, the LED industry has moved out of the darkness altogether and is about to shine.
托马斯和他的朋友们已经走出了迷宫,然而他们仍然要四处奔走,寻找答案。
Thomas and his friends have gotten out of the Maze, but they're still running around, looking for answers.
这方面我们已经走出了最初的重要的几步,例如通过确立永久结构性合作架构,以共同开发军事能力。
The first important steps have already been taken here- for example, the establishment of Permanent Structured Cooperation for the joint development of military capabilities.
它已经走出了晦明不清的边缘地带,成为社交媒体上最引人注目的一景。
It has left the beige-tinted margins and become social media's most glamorous look.
想想三年前你在哪里,看看你已经走出了多远。
Look back at where you were six months ago and see how far you have come.
我们已经走出了一个训练简单的时代对人“泰勒解释说,”到了一个时代人是至关重要的对企业来说。
We have moved from an era when training was simply something done to people,” explains Taylor,“to an era where people are crucial to the business.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt