A raft of measures was required to correct their underrepresentation in the Bretton Woods institutions, including the changing of quotas, capital shares and voting rights.
Strengthen cooperation among UNEP and other United Nations bodies and specialized agencies, the Bretton Woods institutions and WTO, within their mandates.
美国政府已经开始鼓励布雷顿森林体系的银行与中国的这个机构联合提供资金。
Washington has started encouraging the Bretton Woods banks to finance jointly with the Chinese institution.
然而,上世纪70年代初布雷顿森林体系的终结,使美元兑其它货币在全球范围内浮动。
However, the end of the Bretton Woods Agreement in the early 1970s allowed the US Dollar to float versus other currencies worldwide.
布雷顿森林体系期间,美元就经历了三次危机,出现大幅度贬值。
During the age of the Bretton Woods system, the dollar experienced three crises, emerging significantly devalued.
为了实现这个目标,应加强联合国机构、布雷顿森林体系和区域委员会之间的战略合作。
To achieve that, greater strategic collaboration should be developed between United Nations agencies, the Bretton Woods institutions and the regional commissions.
直到70年代初,全球大部分货币都在布雷顿森林体系下,盯住美元。
Until the early 1970s, most global currencies were pegged to the dollar under the Bretton Woods system.
被称为“布雷顿森林体系”的协议,确定了黄金与所有其他货币的汇率。
This system of banking is known as the Bretton-Woods system, which set the exchange value for all currencies in terms of gold.
当然,那些冀望建立“布雷顿森林体系II”的人就大失所望了。
Of course, those who dreamed of a Bretton Woods II were disappointed.
布雷顿森林体系下的美元作为世界货币对美国霸权和战后世界经济产生了深远影响。
As the world currency under the bretton woods system, the dollar exerted a profound influence on the American hegemony and the postwar world economy.
除非我们能够彻底改造布雷顿森林体系,否则新的丝绸之路可能成为新的世界秩序。
Unless we are able to re-invent Bretton Woods, the New Silk Road might become the New World Order”.
布雷顿森林体系的创始人坚定地相信,经济发展和全球金融稳定是维护和平的必要条件。
The founders at Bretton Woods resolved that economic development and global financial stability are necessary conditions for peace.
布雷顿森林体系在上世纪70年代崩溃后,黄金平均每年升值10%。
Since the collapse of Bretton Woods in the 1970s, gold has appreciated 10% per year, on average.
对欧洲国家而言,布雷顿森林体系提供了他们首先用于恢复然后腾飞的稳定、融资和安全支柱。
For the Europeans, Bretton Woods provided the stability, financing and security backbone Europe used first to recover, and in time to thrive.
世纪70年代布雷顿森林体系瓦解之后,各国采用了不同的汇率制度。
After the collapse of the Bretton Woods systemof fixed exchange rates in the 1970s a number of countries adopted a flexible system..
世纪70年代布雷顿森林体系瓦解之后,各国采用了不同的汇率制度。
After the end of the Bretton Woods system in the early 1970s, many countries adopted flexible exchange rates.
或如凯恩斯在布雷顿森林体系中主张的超国家货币--可能在政治上仍过于激进。
Or a supranational currency, like Keynes advocated at Bretton Woods- are likely to remain too radical politically.
在布雷顿森林体系之后出现的大多数金融危机的特点是名义利率的差距以及由于带来的证券组合投资。
Most of the financial crises in the post-Bretton Woods era were characterized by nominal interest rate differentials and the resulting portfolio investment.
建立在布雷顿森林体系基础上的制度不能够适应过去数十年的经济和政治变化。
The regime that was built at Bretton Woods was not capable of adapting to the economic and political changes that have emerged in the past decades.
完善全球经济治理结构的关键是改革布雷顿森林体系及相关的国际金融机构。
The key to improving global economic governance was the reform of the Bretton Woods system and of relevant international financial institutions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt