He has also completed the interior for fashion house Valentino's Fifth Avenue store and is working on an extension to the Metropolitan Museum of Art.
已设立综览当选妇女官员的百分比的全球数据基,并正定期更新。
A global database with an overview of the percentages of women elected officials has been set up and is being updated regularly.
该部表示,有关当局已采取一切必要措施,并正在与当地和国际机构合作调查此事件。
The Ministry said that the concerned authorities have taken all necessary measures, and are investigating the incident in cooperation with local and international bodies.
巴林正采取措施改善所有市民的生活条件,并正在加强其住房、扶贫和可持续城市发展政策。
Bahrain was taking steps to improve the living conditions of all its citizens and was enhancing its housing, poverty alleviation, and sustainable urban development policies.
开发计划署告知委员会,已经确定并正在编写8份报告,并将视需要在2004年编写更多报告。
UNDP informed the Board that eight reports have already been identified and werebeing produced and that additional reports would be developed in 2004, as required.
行政当局同意该建议,并正在针对审计委员会确定的问题制订一项行动计划。
The Administration agrees with this recommendation and is now developing an action plan to address the issues identified by the Board.
可行性研究报告已提交厄瓜多尔政府,并正在审议中。
The report of the feasibility study has been made available to the Government of Ecuador and is currently under consideration.
这个分类法已在尼日利亚和巴勒斯坦实时调查中试用并正在计划的南非调查中使用。
The classification has been tested in time-use surveys in Nigeria and Palestine, and is being used in the planned South African survey.
我们致力于加拿大市场,并正采取果断行动,改善我们加拿大业务的业绩和盈利能力。
We are committed to the Canadian market and are taking decisive action to improve the performance and profitability of our Canadian operations.
由于团结项目基础部分和扩展部分1已基本开发完毕并正在部署,经常性运行费用很容易确认和量化。
Now that Umoja Foundation and Extension 1 have been developed substantially and are being deployed, the recurrent operating costs are readily identifiable and quantifiable.
政府已经采取措施保护工业活动,并正在考虑按照其加速工业发展的承诺,采取其他行动支助工业复苏。
The Government had taken measures to protect industrial activity and was considering other actions to support the revival of industry based on its commitment to accelerated industrial development.
EpicGames表示他们知道这种情况,并正在实施保护措施,例如双因素认证,以防止这些欺诈性收费。
Epic Games stated that they were aware of the situation and were implementing safeguards such as two-factor authentication to prevent these fraudulent charges.
伊拉克国家监测局负责监督两用物质的转移,并正在尽一切努力让伊拉克的出口法规同国际标准接轨。
The Iraqi National Monitoring Directorate is overseeing the transfer of dual-use substances and is now making every effort to harmonize Iraqi export legislation with international standards.
中国拥有全世界最大的高超声速风洞--JF12风洞,并正在建设一个更大的风洞。
China has the world's largest hypersonic wind tunnel, the detonation drive JF-12, and is working to build an even larger one.
In relation to gender issues, Equatorial Guinea has submitted five reports in compliance with CEDAW and is currently preparing the sixth.
工作组不断收到新报告的发生在1990年代的大量案件,并正在向政府转交。
A high number of newly-reported cases arising from the 1990s continues to be received by the Working Group and is being transmitted to the Government.
如果您知道的运动正在进行研究,并正在使用的人不会,你可能会导致通过它的人。
If you know the movement being studied, and are working with someone who does not, you may lead the person through it.
(h)特派团可获得并正使用模块设计中环境上可持续的电力、水和废物管理方法;.
(h) Missions have access to and are using environmentally sustainable methods for power, water and waste management in the modular designs;
图三综述了为应对已明确的挑战而制订出来并正在支助战略执行过程中加以完善的工具和工作方法。
Figure III summarizes tools and working methods that have been developed and are being refined in the implementation of the support strategy to meet the identified challenges.
越来越多国家认识到信通技术的重要性,并正在采用或制定信通技术政策促进发展。
An increasing number of countries had recognized the importance of ICT and were adopting or formulating ICT policies to spur development.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt