应以 - 翻译成英语

should
应该
应当
必须
应在
不应
应作
应有
国应
shall
应当
应该
应由
方应
不得
are based
shall be made available

在 中文 中使用 应以 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
AlHabib先生(伊朗伊斯兰共和国)说,外层空间应以和平为目的向所有国家开放。
Mr. Al Habib(Islamic Republic of Iran) said that outer space should be kept open to all States for peaceful purposes.
委员会委员辞职应以书面通知主席和秘书长。
A member of the Committee who intends to resign shall submit a written notification to that end to the Chairperson and the Secretary-General.
条码符号地位的断定应以符合不变形、易于识读和制版为原则。
The position of bar code symbol shall be determined in accordance with the principles of non-deformation, easy reading and plate making.
各会员国应以和平方法解决其国际争端,俾免危及国际和平、安全、及正义。
All Members shall settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice.
每个缔约国都应以它们在任何阶段均不损害任何当事方安全的方式,促进实施商定的军备控制措施。
Each State party shall contribute to the implementation of the arms control measures agreed in such a manner that they do not adversely affect the security of any party at any stage.
答辩人的答复应以联合国大会工作语文的任何一种通过执行秘书提交法庭。
The respondent' s answer shall be submitted to the Tribunal through the Executive Secretary in any one of the working languages of the United Nations General Assembly.
除这些标准外,选择投资应以获取最高合理收益率为基础,并符合联合国的原则。
In addition to these criteria, investments shall be selected on the basis of achieving the highest reasonable rate of return and shall accord with the principles of the United Nations.
三)会计师事务所对一个或者多个利害关系人承担的赔偿责任应以不实审计金额为限。
(3)The accounting firm's compensation liability for one or several parties in interest shall be limited to the audited untrue amount.
同等重要的是,这类信息应以可靠的科学数据为基础。
It is equally important that the information is based on sound scientific data.
明确县域法人金融机构资金投放使用应以涉农业务为主,不得片面追求高收益。
The use of funds for county-level legal person financial institutions shall be based on agriculture-related businesses, and shall not be unilaterally pursued with high returns.
该委员会的组成应以分别举办峰会阶段会议时联合国大会证书委员会的组成为基础。
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at the time the respective Summit phase is held.
研究所的拟议年度预算应以研究所的拟议工作方案草案为其基础。
The proposed annual budget of the Institute shall be based on the proposed draft work programme of the Institute.
分摊比额表应以联合国经常预算使用的比额表为依据,按成员的不同加以调整。
The scale of assessments shall be based on the scale used for the regular budget of the United Nations, adjusted for differences in membership.
此类摊款的标准应以支付能力和对排放量的历史责任为基础;.
Criteria for such contributions shall be based on ability to pay and historical responsibility for emissions;
委员会的组成应以联合国大会全权证书委员会的组成为基础。
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations.
摊款应以准确反映会员国经济情况的经济数据为基础。
Assessments should be based on economic data that accurately reflected the economic situation in Member States.
委员会的组成应以联合国大会常会全权证书委员会的成员为基础。
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session.
委员会的组成应以联合国大会第六十三届会议全权证书委员会的组成为基础。
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its sixty-third session.
联盟的第二个执行计划(2009-2011年)应以迄今取得的成功为基础,致力于巩固和维持这些成绩。
The second implementation plan of the Alliance(2009-2011) should build on the successes achieved so far and aim at consolidating and making these achievements sustainable.
这些准则应以研究和了解某些社会的道义价值观下降作为基础。
These guidelines should be based on a study and understanding of the factors underlying the decline in moral values in some societies.
结果: 460, 时间: 0.0289

顶级字典查询

中文 - 英语