Note should also be taken of the support which MICIVIH provides to organizations that assist victims of the coup d'état.
应当注意到在委员会与特别程序任务受权者之间的相互作用方面,出现若干正面发展。
A number of positive developments should be noted with regard to the interaction between the Commission and the special procedures mandate holders.
委员会应当注意到圭亚那无法向国际社会派遣大规模代表团,甚至国家元首的随行人员也很少。
The Committee should note that Guyana cannot afford to send large delegations to internationIora, even the Head of State travels with a small delegation.
虽是如此,我们应当注意到,这些经文的本意都不是有关地狱的具体地理位置。
We should note, however, that neither of these passages is concerned with the geographic location of hell.
在整个过程中,政府专家应当注意到受审议缔约国通过上述各种联络手段提供的资料和材料。
Throughout the process, governmental experts shall take note of the information and material provided by the State party under review, through the different means of communication mentioned above.
我们在这些经文中应当注意到的第二件事,就是我们主在祂自己家乡得到的奇怪待遇。
The second thing, which we ought to notice in these verses, is the strange treatment which our Lord received in His own country.
应当注意到特别委员会旅行之后最近出现的两个动态,因为它们有可能产生新的活力和新的主动行动。
Two recent developments in the aftermath of the Special Committee' s tour should be noted as they might potentially generate new dynamisms and renewed initiatives.
你将向安全理事会提交的报告和将通过的决议应当注意到在这方面毫无进展的问题。
Your report to the Security Council and the resolution to be adopted must take note of the utter lack of progress on that issue.
It should be noted that it is the application of a relevant provision of the applicable law to a particular case, and not the applicable law in general, that needs to be manifestly contrary to the public policy of the forum.
但是,应当注意到,只有在报告所涉期间获得财务承诺的那些方案或项目才会也出现在标准财务附件中。
However, it should be noted only those programmes or projects that have received a financial commitment in the reporting period will also appear in the standard financial annex.
肯尼亚代表指出,会议应当注意到发展中国家在能力建设和向社区宣传竞争法和竞争政策领域的特殊需要。
The representative of Kenya pointed out that the Conference should take note of the special needs of developing countries in the areas of capacity building and sensitization of communities to competition policy and law.
It should be noted that Colombia is making headway in measuring economic, social and cultural rights appropriately so as to be able to guarantee them fully and universally.
应当注意到《日内瓦第四公约》第1条的内容:"缔约国保证在一切情况下尊重和确保对本公约的尊重"。
It should be observed that article 1 of the Fourth Geneva Convention reads as follows:" The High Contracting Parties undertake to respect and to ensure respect for the present Convention in all circumstances".
It should be noted that investments in the period 2004 through 2008 totaled AOA 551,737,426,520.00, equal to cumulative growth of 140.77% and a growth rate of 188.09% compared to the investments made in 2008.
应当注意到,特别报告员的工作范围非常广,本报告并不包括任务负责人所处理的所有实质性领域。
It should be noted that the breadth of the work of the Special Rapporteur is considerable and the present report does not include all substantive areas dealt with by the mandate holders.
It should be noted that the Working Group has taken the initiative to build research partnerships with indigenous organizations for the preparation of these working papers on standard-setting.
Regarding the comment concerning" institutional discrimination", notice should be taken of a recent decision of Israel' s Supreme Court in the case of A' dal Ka' adan.
应当注意到大量完全否定预防性自卫概念的观点和国家惯例,这至少也确认了例外情况的范围有限。
The body of opinion and State practice that reject the concept of anticipatory self-defence altogether should be noted, and serve at least as a confirmation of the limited scope of the exception.
然而,人们应当注意到,捷克共和国的法院在审理提交人的申诉过程中最终试图为提交人提供有效的补救办法。
Nonetheless, one should note that the courts of the Czech Republic have, ultimately, sought to provide an effective remedy to the authors, in the consideration of their claims.
With regard to the process in the United Nations, the Assembly should note that the members of SADC requested an urgent meeting of the Credentials Committee to review the credentials of the unconstitutional representative of Madagascar and his delegation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt