Article 78: Foundations shall apply the relevant provisions of the"Charity Law of the People's Republic of China".
在此种情况下,就涉及到联合国应当适用什么法律的问题,因为以前的法律是前国家的法律。
In such situations, the question arose as to what law the United Nations should apply because the previous law had been the former State' s law.
本公约应当适用于在民商事领域订立排他性选择法院协议的国际案件。
(1) This Convention shall apply in international cases to exclusive choice of court agreements concluded in civil or commercial matters.
因此,这不是自决权利,而应当适用另一种重要的非殖民化原则,即领土完整。
Therefore, it was not the right to self-determination, but rather the other important principle of decolonization, territorial integrity, that should apply.
当领导性监管机构决定处理案件,第60条所规定的程序应当适用。
Where the lead supervisory authority decides to handle the case, the procedure provided in Article 60 shall apply.
(4)在有第二阶段竞争封闭式框架协议以及开放式框架协议下,采购合同的授予应当适用下列程序:.
(4) In a closed framework agreement with second-stage competition and in an open framework agreement, the following procedures shall apply to the award of a procurement contract.
据指出,结果,对第24条草案涵盖的优先权冲突应当适用附件中的规定。
As a result, it was observed, the provisions of the annex should apply with respect to priority conflicts covered by draft article 24.
此种地雷应当被视为机械布设雷,经修正后的《第二号议定书》的相应限制规定应当适用于此种地雷。
They should be regarded as mechanically emplaced mines, and the corresponding limitations of Amended Protocol II should apply to them.
采购司向审计委员会通报说,如果联黎部队的兵力为1万人或1万人以下,应当适用附加费。
The Procurement Division informed the Board that the surcharge should apply if the strength of UNIFIL was at 10,000 troops or below.
奥地利对死刑的普遍适用以及有关受害者家庭参与决定是否应当适用死刑的报道表示关切。
Austria was concerned about the widespread application of the death penalty and about reports that victims' families are involved in deciding whether a death penalty should applied.
同样的原则应当适用于第二委员会的工作及其决议。
The same principle should be applied to the work of the Second Committee and its resolutions.
Elbadri先生(埃及)说,应当适用第130条规则,因为删除一个段落的动议已经失败了。
Mr. Elbadri(Egypt) said that rule 130 should be applied because the motion to delete a paragraph had failed.
有与会者补充说,同一条原则应当适用于在实质性合并处理中包括集团其他成员。
It was added that the same principle should apply to the inclusion of additional group members in the substantive consolidation.
本官方规则以及本场大赛应当适用加利福尼亚州的内部实体法;.
These Official Rules and this Contest shall be governed by the internal, substantive laws of the State of California; i.
本公约应当适用于上述领土,但是应当适当注意当地的要求。
(3) The provisions of this Convention shall be applied in such territories with due regard, however, to local requirements.
有一代表团说,扣船公约应当适用于命令作出地缔约国管辖范围内的任何海船。
One delegation said that the Convention should apply to any sea-going ship within the jurisdiction of a State Party where an order has been made.
因此,第365条应当适用于第15章程序,以便"充分保护"受到影响的利益。
Accordingly, section 365 should apply to the Chapter 15 proceeding in order to" sufficiently protect" the interests at stake.
小组认为,这一检验标准所依据的原则应当适用于上文第29段所述的修复和采购。
The Panel finds that the principles giving rise to that test should be applied to the repairs and procurements discussed in paragraph.
武器禁运不应仅限于列入清单的个人或实体,而应当适用于基地组织的所有追随者及与其有关的人。
The arms embargo should not be limited only to the individuals and entities designated on the list but should be applied to all Al-Qaida followers and their associates.
本准则应当适用于所有主体除以下各项之外的所有类型的金融工具:.
This Standard should be applied by all entities to all types of financial instruments except.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt