Ms. Houngbedji(Benin) said that, whatever the state of the Doha negotiations, the developed countries should fulfil the commitments they had made at the Hong Kong Ministerial Meeting.
Decides also that the Global Mechanism, in carrying out its mandate, under the authority and guidance of the COP, should perform the functions described in the annex to this decision;
As one strategy to increase international resources, donor countries should honour their commitments to devote 0.7 per cent of their gross domestic product for official development assistance.
以色列应该履行其在联合国决议下的义务,遵守国际法院提出的拆除隔离墙建议,遵守《日内瓦第四公约》。
Israel should honour its obligations under United Nations resolutions, heed the advice of the International Court of Justice to dismantle the wall, and abide by the Fourth Geneva Convention.
President Duterte should be fulfilling his obligations by ordering investigations into these killings and bringing those responsible to justice, not claiming a part in them.”.
Hence, the industrialized countries should fulfil their commitments to taking the lead in reducing their greenhouse gas emissions and to providing financial resources and transferring clean technologies to developing countries.
联合国宪章》的序言和第33条载有防止冲突的机制,安理会应该履行其在这方面的承诺。
The mechanism for conflict prevention was established in the preamble to the Charter of the United Nations and in its Article 33. The Security Council must fulfil its obligations in that regard.
亚美尼亚应该履行联合国安全理事会的决议。
Iraq must comply with UN Security Council resolutions.
保公共交通的安全是每一位乘客应该履行的.
There is proper public transportation etiquette each passenger should follow.
国际社会应该履行在2005年世界峰会上作出的供资承诺。
The international community should respect the financial commitment made in 2005 during the World Summit.
委员会成员履行职责时,应该履行合理期待他们的注意责任。
While performing their functions the Committee members shall exercise duty of care reasonably expected from them.
国际社会已经通过伙伴关系这个概念许下了一些它应该履行的诺言。
The global community had made a certain number of commitments in response to the concept of partnership, which must be honoured.
学校促进和平世界协会同意各国关于瑙鲁应该履行向条约机构的报告义务的意见。
The World Association for the School as an Instrument of Peace agreed with States that Nauru should meet its treaty body reporting obligations.
各国也应该履行它们在《21世纪议程》中的承诺,提供资源以促进可持续发展。
Countries should also honour the commitments made in Agenda 21 to provide resources to promote sustainable development.
因此,国际社会应该履行国际义务,呼吁进行全球合作,进一步重视和支持发展权利。
It should therefore be accorded further attention and support by the international community in fulfilment of international obligations and appeals for global cooperation.
此外,土耳其还应该履行与欧洲联盟签订的关税同盟协定以及国际法中有关塞浦路斯的具体义务。
Turkey should also fulfill the specific obligations, relating to Cyprus, arising from her Customs Union Agreement with the EU, as well as by international law.
发达国家应该履行供资承诺。
Developed countries should fulfil commitments to make resources available.
外部监督委员会应该履行这一职责。
The external oversight board should perform this role.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt