强烈促请 - 翻译成英语

strongly urges
强烈 敦促
强 烈 敦
强 烈敦
强烈 要求
强烈 敦
强烈 促请
强烈 呼吁
大力 促请
大力 敦
极力 促请
strongly urged
强烈 敦促
强 烈 敦
强 烈敦
强烈 要求
强烈 敦
强烈 促请
强烈 呼吁
大力 促请
大力 敦
极力 促请
strongly urge
强烈 敦促
强 烈 敦
强 烈敦
强烈 要求
强烈 敦
强烈 促请
强烈 呼吁
大力 促请
大力 敦
极力 促请

在 中文 中使用 强烈促请 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
咨询委强烈促请葡萄牙制定适当的补救措施,包括展开培训,并进行彻底和独立的调查,惩治虐待行为的案件。
It strongly urged Portugal to identify appropriate remedies, including training and thorough, independent investigations and punishments in cases of abuse.
特别报告员强烈促请突尼斯政府复审因行使见解和言论自由权而被拘留的人士的案件,以期使其获释。
The Tunisian Government is strongly urged to review the cases of persons detained for exercising their right to freedom of opinion and expression, with a view to their release.
强烈促请委员会不要要求在审理承认申请之前通知本国当事人。
He would strongly urge the Commission not to require notification of local parties before a hearing of the application for recognition.
因此,强烈促请承包者探索和寻找办法,在某些方面合力开展海洋学的国际合作研究。
Therefore, contractors are strongly urged to explore and find means to unite some of their efforts in international cooperative oceanographic studies.
残疾人权利委员会对此深感不安,强烈促请中国调查这些事件,并起诉犯罪人。
It strongly urged China to continue investigating these incidents and prosecute the perpetrators.
委员会强烈促请香港政府采取每一可能措施研拟一种公正和开放的单向通行许可证核发机制,为家庭迅速团聚提供便利。
The Committee strongly urges the Hong Kong Government to take every possible measure to develop a fair and open one- way permit- approval mechanism in order to facilitate rapid family reunification.
强烈促请各国政府在所有各级立即采取措施,争取消除强迫迁离的做法,除其他外可采取的办法有确保所有居民的保有权得到保障的权利;.
Strongly urges Governments to undertake immediately measures at all levels aimed at eliminating the practice of forced eviction by, inter alia, ensuring the right to security of tenure for all residents;
值得注意的是,安理会强烈促请会员国与阿富汗政府协商之后再向安全理事会第1988(2011)号决议所设委员会提出列名和除名请求。
Notably, the Council strongly urged Member States to consult the Government of Afghanistan before submitting listing and delisting requests to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988(2011).
强烈促请各方成员观看主席你身后幕帘的开口,不仅把它看作是一种象征姿态,而且也看作是裁谈会新纪元的标志。
I strongly urge members to view the opening of the curtains behind you, Mr. President, not only as a symbolic gesture, but as a sign of a new era in the CD.
(f)强烈促请美利坚合众国立即就其对本组织的6,130万美元(由3,830万美元和2.786亿奥先令构成)的国际财政义务作出偿付;.
(f) Strongly urged the United States of America to pay immediately its international financial obligations to the Organization of $61.3 million(comprising $38.3 million and AS 278.6 million);
委员会还强烈促请缔约国修订其《刑法》,以期重新界定强奸罪,以体现出国际标准并保护妇女和儿童。
It also strongly urges the State party to amend its Criminal Code with the view to redefining the crime of rape to reflect international standards and to protect women and children.
见证方强烈促请双方参加委员会会议,与委员会合作,并遵守委员会的所有规定,以圆满完成标界工作。
The Witnesses strongly urge the parties to attend the meeting of the Commission and to cooperate with and abide by all requirements specified by the Commission in order to successfully conclude the demarcation process.
声明强烈促请双方参加委员会会议,与委员会合作,并遵守委员会的所有规定,以圆满完成标界工作。
The statement strongly urged the parties to attend the Boundary Commission meeting and to cooperate with and abide by all requirements specified by the Commission in order to successfully conclude the demarcation process.
委员会强烈促请缔约国确保在制订和执行一切与经济、社会、文化权利有关的政策时考虑到《公约》。
The Committee strongly urges the State party to ensure that the Covenant is taken into account in the formulation and implementation of all policies concerning economic, social and cultural rights.
总务委员会还注意到2005年9月12日第59/313号决议,其中大会强烈促请所有主持大会会议者准时开始这种会议。
The General Committee also took note of resolution 59/313 of 12 September 2005, in which the General Assembly strongly urged all officers presiding over General Assembly meetings to start such meetings on time.
因此,工作组强烈促请所有国家政府在决定2005年对近东救济工程处的捐款数额时,考虑到上述情况,并再次:.
The Working Group therefore strongly urges all Governments to bear in mind the foregoing considerations when deciding upon the level of their contributions to UNRWA for 2006 and once again.
强烈促请各国政府采取严格措施限制在其直接控制下的各种武装力量的活动,立即停止支持任何准军事或私人集团。
She strongly urges Governments to introduce strict measures to control the activities of forces under its direct control and to immediately end support for any paramilitary or private groups.
监测组的报告提供了对基地组织和塔利班执行制裁的相关资料,既有广度,又有深度,因此委员会强烈促请各国了解这些报告的内容。
The Committee strongly urges States to familiarize themselves with the reports of the Team, as they contain a breadth and depth of information relevant to their implementation of the sanctions against Al-Qaida and the Taliban.
在这方面,它强烈促请厄瓜多尔修订该国《刑法》,以期重新界定强奸罪,以体现国际标准并保护妇女和儿童。
In this connection, it strongly urged the State to amend its Criminal Code with a view to redefining the crime of rape to reflect international standards and to protect women and children.
强烈促请各缔约方一俟获得有关的数字后立即上报其消费和生产数据,而不是等到9月30日的最后期限时再上报这些数据;.
To strongly urge Parties to report consumption and production data as soon as the figures are available, rather than waiting until the final deadline of 30 September;
结果: 62, 时间: 0.0287

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语