强迫迁离 - 翻译成英语

forced evictions
forced displacement
forced relocations

在 中文 中使用 强迫迁离 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
强迫迁离和拆毁其房屋似乎经常与反恐措施相连。
The forced eviction and demolition of their houses seems to be often linked to counter-terrorism measures.
在法律上或事实上提供保护防止强迫迁离方面,国家应避免采取任何明知是倒退的措施。
States should refrain from introducing any deliberately retrogressive measures with respect to de jure or de facto protection against forced evictions.
国家应确保任何人、群体或社区均不得因强迫迁离而无家可归或任何其它人权遭受侵犯。
States should ensure that no persons, groups or communities are rendered homeless or are exposed to the violation of any other human rights as a consequence of a forced eviction.
受到强迫迁离的所有人、群体和社区均有权(但不应被迫)返回其住所、土地或原籍地。
All persons, groups and communities subjected to forced evictions have the right, but shall not be forced to return to their homes, lands or places of origin.
只有少数这类案情导致强迫迁离,因为房东希望的是收回房租而不是赶走房客。
It is likely that only a minority of these cases result in eviction, as landlords are seeking to recover the rent owed rather than have the tenants evicted.
委员会对有关强迫迁离事件,特别是该国主要城镇地区的强迫迁离事件表示关注。
The Committee expresses its concern regarding incidents of forced eviction, particularly in the principal urban areas of the country.
委员会对缔约国没有提供强迫迁离的信息感到遗憾。
The Committee regrets the lack of information about forced evictions in the State party.
委员会遗憾地指出,缔约国缺乏有关强迫迁离和无家可归者人数的资料。
The Committee notes with regret the lack of information about forced evictions and the number of homeless persons in the State party.
小组委员会第2003/17号决议决定,第五十六届会议审议强迫迁离问题,并建议人权委员会通过一项决议草案。
In its resolution 2003/17, the Sub-Commission decided to consider the issue of forced evictions at its fifty-sixth session and recommended a draft resolution for adoption by the Commission.
各国应当按照国际标准,将免遭强迫迁离的保护列入国内立法,并且应将这些保护扩展至其司法管辖的所有人。
States shall incorporate protections against forced evictions into domestic legislation, consistent with international standards, and shall extend these protections to all persons within their jurisdiction.
国际社会早已认识到强迫迁离是一个严重的问题。
The international community has long recognized that the issue of forced evictions is a serious one.
在同一会议上,小组委员会还审查了特别是在适当住房权的范围内,强迫迁离的相关问题。
At the same session, the Subcommission also has examined the related issue of forced evictions, particularly in the context of the right to adequate housing.
这同样适用于在重新安置点的东道社区和遭强迫迁离而受影响的人、群体和社区;.
This applies equally to host communities at resettlement sites, and affected persons, groups and communities subjected to forced eviction;
另外,联邦政府还违反人权会下令执行的临时措施进行了一次强迫迁离
Moreover, the Federation has conducted an eviction in contravention of an interim measure ordered by the Chamber.
根据《公约》第11条,委员会鼓励该缔约国防止发生任何强迫迁离事件。
In accordance with article 11 of the Covenant, the Committee encourages the State party to prevent any occurrence of forced eviction.
决定第六十一届会议在题为'经济、社会和文化权利'的议程项目下审议强迫迁离问题。
Decides to consider the issue of forced evictions at its sixtyfirst session under the same agenda item.
另一令人关注的问题是,需要采取更多的防范措施,避免强迫迁离现象。
Another issue of concern is the need for more protection from forced eviction- on which the Special Rapporteur received many testimonies.
决定第六十一届会议在题为'经济、社会和文化权利'的议程项目下审议强迫迁离问题。
Decides to consider the issue of forced evictions at its sixty-first session under the agenda item entitled" Economic, social and cultural rights".
联合国国家工作队对在非正规住区居住、经常面临强迫迁离的罗姆人境况表达了同样关切。
Similarly, UNCT expressed concern on the situation of Roma living in informal settlements, who are often exposed to forced evictions.
决定第五十一届会议在同一议程项目下审议强迫迁离问题。
Decides to consider the issue of forced evictions at its fifty- first session under the same agenda item.
结果: 107, 时间: 0.0184

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语