However, Philippine President Duthel Te said last week after returning to China, Philippines fishermen will soon be able to catch the island of Huangyan.
他是五纽约时报畅销书,布拉德肖的作者:家庭,医治绑定你的耻辱,归国,创建爱和家庭秘密。
He is the author of such major bestsellers as Bradshaw On: The Family, Healing the Shame That Binds You, Homecoming, and Creating Love.
为了解决外国和归国学生的具体教育需要,法律确定了一套授课办法,允许有一定的灵活性。
In order to accommodate the foreign and repatriated students' specific educational needs, an instructional scheme is established by law, which allows for flexibility.
学校正在联系中国的新生和归国学生,以提供支持和建议。
The University is contacting new and returning students in China to provide support and advice.
只有让难民归国才能解决难民危机,尼泊尔促请不丹予以配合。
Repatriation of refugees was the only solution to the refugee crisis, and it urged Bhutan to cooperate.
传统的游行在主要街道和W上山“W”照明上周五,倍频程5迎来了在西部科罗拉多大学归国。
The traditional parade down Main Street and lighting of the“W” on W Mountain on Friday, Oct. 5 ushered in Homecoming at Western Colorado University.
归国留学生:$750注册存款是由于不晚于星期二,2020年2月7日。
Returning Students: Enrollment Deposit of $750 is due no later than Tuesday, February 9, 2019.
地雷是归国、救济、基础设施建设和开发的一大障碍。
Mines are a major obstacle to repatriation, relief, rehabilitation and development activities.
总体而言,一年级学生的95%,留学归国的第二年,我们的学生83%在六年内毕业。
Overall, 95% of first-year students returned to study for their second year and 83% of our students graduated within six years.
校队队长,为归国人员,SCD决定选镜的国家,候选人应该代表劳动,保守派和自由派的政策。
The school captain, as Returning Officer, decided that the SCD election should mirror the country with candidates representing Labour, Conservative and Liberal policies.
随着组织在发展过程中跨过每一个新的里程碑,归国越来越成为一个挑战。
As organizations get past each new milestone in the development process, repatriation becomes more and more of a challenge.
该部出台了各种便利移民归国的方案,提供企业规划设计、培训和启动资金。
SENAMI has introduced facilitated migrant return programmes that provide business plan design, training, and seed capital provision.
今年1月归国的女性均已摆脱了极端主义思想的影响,找到了工作,与亲人重新建立了联系。
The women, who returned in January of this year, moved away from their radical past, got jobs, and re-established ties with their relatives.
天色渐沉,我们挥手送别归国的海外同事,俯身探入归程的大巴。
As the sky grew darker, we waved off our returning overseas colleagues and leaned into the returning bus.
年,议会修正了《促进流落在外日本人尽快归国并协助返回后自助法》(1994年第30号法令)。
In 2007, the Diet amended" the Act to promote faster return of displaced Japanese and to assist selfsupport after return(Act No. 30 of 1994).
年4月,法国学生们结束了海外的培训归国,而外国学生们也在此时来到了法国。
In April 2013, the French students returned from training abroad while the foreign students arrived in France.
我们的归国留学生,欢迎回来,我们期待着一个伟大的赛季最终在毕业班2020年的庆祝活动!!
To our returning students, welcome back and we look forward to a great year culminating in the celebration of the graduating class of 2020!
今年1月归国的女性均已摆脱了极端主义思想的影响,找到了工作,与亲人重新建立了联系。
The women who returned in January of this year have abandoned their radical past and have now taken up employment and re-established ties with relatives.
随着越来越多受过外国教育的毕业生归国,他们也不再处于招聘链的顶端。
As more foreign-educated graduates return, they're no longer at the top of the hiring chain.
相反,初创公司评估客户的员工需求,培训归国公民,并让他们在客户的公司中担任特定的角色。
Rather, the startup assesses a client's staffing needs, trains returning citizens, and places them in specific roles in the client's company.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt