Endorses the decision of the Commission to conduct studies on recruitment policies and to revert to discussing the issue with recommended measures that would be more favourable to diversity;
作为征聘政策的一部分,应适当考虑更广泛地利用定期任用。
As part of the recruitment policy, due consideration should be given to making more widespread use of fixed-term appointments.
外部审计还参照征聘政策、培训和考绩对工发组织的人力资源职能进行了审查。
The External Audit also undertook a review of the Human Resource Management(HRM) function of UNIDO with reference to the recruitment policy, training and performance appraisal.
报告载有10项建议,特别强调征聘政策以及人权高专办工作人员的组成。
The report contained 10 recommendations, with particular emphasis on recruitment policies and the composition of the staff of the Office.
联合国网站用本组织所有六种正式语文介绍征聘政策及程序。
The United Nations website provides information on recruitment policies and procedures in all six official languages of the Organization.
(f)联合国共同制度多元性:征聘政策研究;.
(f) Diversity in the United Nations common system: study of recruitment policies;
没有为负责本国征聘工作的工作人员提供指导,导致工作人员未遵守征聘政策和程序,其中包括:.
The lack of guidance provided to staff responsible for the national recruitment process resulted in non-compliance with recruitment policies and procedures, including.
UNODC was requested to pay due regard to geographical distribution and gender equality in the recruitment of staff and to keep those recruitment policies in mind during the realignment process.
UNODC was requested to pay due regard to geographical distribution and gender balance in the recruitment of staff and to keep those recruitment policies in mind during the realignment process.
UNRWA also sought to enhance the capacities of Palestine refugee women through its own recruitment policy: women occupy 55.6 per cent of senior managerial posts in the UNRWA Department of Education.
Human resources: manage recruitment policy, contracts, payroll, training, implement performance management, social and medical services. Liaise and negotiate with Staff Association(1,270 staff).
The Commission also decided to study the recruitment policies with a view to recommending to the organizations measures that would be more favourable to diversity and to revert to discussing diversity broadly at a later date.
The General Assembly, in section III, paragraph 4, of its resolution 53/221, emphasized the importance of a human resources planning system, including an integrated approach to recruitment policy, job classification and contractual policies..
(b) Continue receiving updated and comprehensive information, including in a disaggregated way, on the composition of the staff and the recruitment policies of UNODC.
不过,该部拟订并列入手册的征聘政策和程序仍是草稿。
However, the recruitment policies and procedures prepared by the Department and included in the handbook are still in draft form.
一个强劲的征聘政策以及解除冻结,应该能够确保员额的迅速填补。
A vigorous recruitment policy and the lifting of the freeze ought to ensure that the posts were filled quickly.
最终确定了每个机构的征聘政策,并将其作为征聘工作的依据。
Recruitment policies of each institution were finalized and used as the basis for recruitment..
请高级专员利用新征聘政策纠正高专办当前工作人员组成的不平衡现象;.
Requests the High Commissioner to use the policy of new recruitments to correct the current imbalance in the composition of the staff of her Office;
显然需要更进一步加紧努力,这些努力是全面征聘政策的一部分。
It was clear that more intensified efforts, which were part of a comprehensive recruitment policy, were needed.
尽管有重大的后勤限制,仍推行积极征聘政策,所以出缺率减至11%。
The drop in vacancy rate to 11 per cent was a result of a proactive recruitment policy carried out despite major logistical constraints.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt