The current United Nations Model is confusing in this regard because there is considerable overlap between the two articles and they differ significantly.
当包装,产品设计,甚至是信息传递都很混乱的时候,我们实际上并没有注册所传达的信息。
At the time of packaging, if the product design or even messaging is chaotic, we don't get exactly what is trying to be conveyed.
它有效,但它很混乱,我仍然不确定我是否覆盖了所有边缘情况。
It works, but it's messy, and I'm still not sure I have covered all the edge cases.
根据L'Equipe的说法,“西班牙自行车手的护照,有时很混乱,没有透露任何可疑之处。
L'Équipe says that“the passport of the Spanish cyclist, which is chaotic at times, has provided no reason for suspicion”.
当然这很混乱,但是我们的任务不是去取代共产党那个,而是取得其他的进步。
Of course it's messy, but our task was not to replace communism, rather it was to enable the development of something else.
叙利亚很混乱,美国最好还是置身事外,特别是在当前的选举年。
Syria is a mess, and it is tempting to stay out, especially in an election year.
Kanye其实不是那种会让很多人进来房间的人,但是他本身就很混乱。
Kanye wasn't really one of those people that had lots of people come in the room, but he himself is chaotic.
你的一个外国人看不起,变得很混乱,所以你告诉他,有一个游戏。
One of your aliens looks down and becomes very confused, so you tell him that there is a game going on.
但不幸的是,这也导致了一个问题:PHP很混乱。
Unfortunately, this has led to a problem: PHP is a mess.
他是一位出色的厨师,他有一个很好的调色板,但他很混乱,这使我疯狂在家里。
He's a brilliant cook and he's got a great palette but he's messy and it drives me insane at home.”.
警察和急救人员的提前投票很混乱,许多人无法投票。
Early voting by police officers and emergency workers was chaotic, and many were unable to cast their ballots.
我的感觉很混乱,在最后一个小时里,最奢侈的想法已经通过了我的大脑。
My senses are confused, and during the last hour the most extravagant thoughts have passed through my brain.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt