The Commission must clearly set out the main components of customary rules of international law, including an analysis of international practice and opinio juris.
在选用前,必须明确系统名称、进水水质、出水水质、系统压力、自动化程度等基本参数。
Before choosing, the basic parameters such as system name, water quality, water quality, system pressure and degree of automation must be clarified.
但必须明确指出,导致自杀携弹爆炸的是以色列的政策和措施而不是相反。
However, it must be made clear that it is Israeli policies and measures that have led to the suicide bombings and not vice versa.
新的2015年后发展议程必须明确处理非洲增长的明显悖论。
Key findings The new post-2015 development agenda must explicitly address this apparent paradox of Africa' s growth.
此外,合同必须明确说明适合的雇佣条款以避免任何未来的争议。
Further, the contract must clearly state the terms of employment suitable to the employee type to avoid confusion or any future disputes.
一国必须明确放弃其权利的原则已扎根于国际惯例法。
The principle that a State must expressly waive its rights was well established in customary international law.
必须明确,巴勒斯坦人的生命、国际法以及国际人道主义法并非占领国手中的赌码,可任其随意丢弃。
It must be made clear that Palestinian lives, international law and international humanitarian law are not expendable chips that the Occupying Power can discard at will.
因此,必须明确ESM的作用,并根据各国是否面临流动性或偿付能力危机来区分其职能。
Thus, the role of the ESM must be clarified and its functions should be differentiated depending on whether countries face liquidity or solvency crises.
这意味着,人类必须明确定义每个数据样本DNN所能使用的内容。
This means that a human must explicitly define what each data sample represents for DNNs to be able to use it.
而Windows上,程序员必须明确选择让这些符号可见才行--比如,导出它们。
On Windows, the programmer has to explicitly choose to make particular symbols visible- i.e. to export them.
决策者必须明确阐述可持续基础设施的总体战略,并把它们纳入可持续增长和发展的全面框架。
Policymakers must clearly articulate overall strategies for sustainable infrastructure investment, and embed them in comprehensive frameworks for sustainable growth and development.
但国际社会必须明确排除违规利用民用核计划发展核武器的一切可能性。
But the international community must unequivocally exclude any possibility of the improper use of civilian nuclear programmes for nuclear weapons purposes.
(B)当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
(B) Parties must expressly authorize decisions to be made ex aequo et bono or as amiable compositeur(art. 28(3)).
必须明确涉及行政和预算事项的决议是第五委员会的责任。
It must be made clear that resolutions having to do with administrative and budgetary matters were the responsibility of the Fifth Committee.
条约必须明确地针对不仅防止非法的,而且还防止导致人的痛苦和武装暴力的不负责任的武器贸易。
The treaty must explicitly aim at preventing not only illicit but also irresponsible arms trade leading to human suffering and armed violence.
必须明确消防器材的确切位置,以及特性和操作。
(1) The exact location of fire-fighting equipment, as well as its characteristics and operation, must be clarified.
关于这个项目的决议必须明确阐明会员国对预算增长问题的立场。
The resolution to be adopted on the item must clearly spell out the position of Member States on the question of budgetary growth.
请注意,如果训练数据可能缺少分类特征,则必须明确设置n_values。
Note that, if there is a possibility that the training data might have missing categorical features, one has to explicitly set n_values.
安全理事会必须明确谴责这种向无辜平民发射火箭弹的行径,而不应像往常一样呼吁"双方保持克制"。
The Security Council must unequivocally condemn the rocket fire aimed at innocent citizens without the usual calls for" restraint from both sides".
阿萨德总统:危机过后,我们必须明确我们想要什么样的政治制度,这是最重要的。
President Assad: If you talk about after the crisis, we have to define what political system you want, that is the most important thing.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt