That means that they have to show what they imagine and hope will exist, not what they fear might be the result.
残疾人士必须表明其有合理的护理需要,但是并不一定要证明确实获得护理。
While the disabled person must show that he has a reasonable need for care, he does not have to prove that he actually receives it.
不过,任何这种研究方案必须表明研究结果必须为最初拥有这些传统知识的社区和人民带来益处。
However, any such research programme must demonstrate that its findings would accrue benefits to those communities and people who hold the traditional knowledge to begin with.
期限:这种合同必须表明期限,不得少于6个月,也不得超过18个月(包括延长)。
(c) Duration: The contract must indicate its duration, which may not be less than 6 months or more than 18 months(including renewals).
学生必须表明,他们已经接受了在尼日利亚大学,他们已经支付他们的学费。
The student must show that they have been accepted at a Nigerian university and that they have paid their tuition fees.
巴勒斯坦人现在必须表明自己的意愿--他们想走向谈判桌。
The Palestinians now have to show their will that they want to come to the table.
现在,我们必须表明我们的集体承诺,使联合国妇女署取得成功,改善世界各地妇女和女孩的生活。
Now we must demonstrate our collective commitment to making UN Women a success and to improving the lives of women and girls around the world.
提名者必须表明他们是否同意在赤道倡议门户网站中强调解决方案,作为当地基于自然的可持续发展解决方案。
Nominators must indicate whether they agree to have the solution highlighted in the Equator Initiative web portal on local nature-based solutions for sustainable development.
在许多实践领域,开发计划署必须表明,它承诺核心资源是为了吸引非核心资源。
In many practice areas, UNDP has to demonstrate that it commits core funds in order to attract non-core resources.
巴勒斯坦人现在必须表明自己的意愿--他们想走向谈判桌。
The Palestinians now have to showto the world that they want to come to the table.
人们必须表明你不会做出小小的让步,即使是象征性的让步,也不会过度公开化。
One must show that you won't make small concessions, even symbolic ones, but also not over-publicize things.
我们必须表明,我们不会做出小小的让步,即使是象征性的,也没有任何过分的,”他说。
We need to show that we won't make small concessions, even symbolic ones, while not overhyping things either".
所有国家必须表明它们致力于通过充分执行《德班宣言和行动纲领》消除一切形式和表现的种族主义。
All States must demonstrate their commitment to the elimination of all forms and manifestations of racism by fully implementing the Durban Declaration and Programme of Action.
和一些需要你必须表明温柔,也就是说,不是很突出,没有强大的阴影;
And the few that are needed you must indicate softly, that is, not very prominently and without strong shadows;
Ms. Carías(Honduras) said that the Committee must show that its deliberations could have a tangible impact in promoting sustainable development.
各州必须表明此举对联邦政府来说是预算中立的,他们仍然会投资于社区计划。
States have to show the move will be budget-neutral to the federal government, and that they will still invest in community programs.
选定的实体必须表明,其能够遵行为管理该基金而确定的具体原则和标准。
The selected entity has to demonstrate that it will be able to fulfil specific principles and criteria established for managing the fund.
国际社会必须表明其政治承诺,给予发展权以应有的重视,特别在2015年之后发展议程下更应如此。
The international community must demonstrate its political commitment and give the right to development the high profile it deserved, in particular in the context of the post-2015 development agenda.
所有会员国都必须表明它们的决心和政治承诺,确保大会成为联合国进行讨论和采取行动的首要场所。
All Member States would need to demonstrate their resolve and political commitment to ensuring that the Assembly becomes the primary locus of the discussions and actions of the United Nations.
如果我们要使世界上较强大的国家相信单边主义不中用,我们必须表明多边主义是有效的。
If we are to convince the more powerful of the world that unilateralism does not pay, we need to show that multilateralism is effective.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt