In fact, there has been no follow-up to the measures agreed upon between the Government of Yemen and the Working Group with a view to clarifying the outstanding cases.
训研所将在1998年底前,继续试图取得解决此悬案所需的一切有关文件。
Until the end of 1998, UNITAR will continue to try to obtain all necessary supporting documents to settle this outstanding matter.
退休警探韦恩·海斯再次重温35年前一桩谋杀绑架悬案的关键时刻。
Retired detective Wayne Hays revisits key moments from a haunting murder/kidnapping case from 35 years earlier.
委员会建议采取适当措施以消除积压的悬案,并采取较迅速的程序来终结选举的争端(第14和25条)。
The Committee recommends that suitable measures be adopted to extinguish the backlog of pending cases, and that a more expeditious procedure be adopted to determine electoral disputes(arts. 14 and 25).
The exhumation also establishes the precedent that future transitional justice mechanisms do not replace regular legal processes, emphasizing police obligations to undertake investigations into all such pending cases.
The DPRK and Japan undertook to take steps to normalize their relations in accordance with the Pyongyang Declaration, on the basis of the settlement of unfortunate past and the outstanding issues of concern.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt