The latter was not, however, confined to the adoption of conventions and recommendations; it also meant ensuring the legality of those instruments and compliance with them.
而对整个罗马国家而言,胜利意味着确保罗马的安全。
For the Roman state as a whole, victory meant securing Rome's security.
这种新愿景意味着确保能获得安全饮用水和卫生设施不再是一种慈善之举,或只是政策制定者的良好想法。
This new vision means that ensuring access to safe drinking water and sanitation is not a gesture of charity or simply a good idea for policymakers.
这意味着确保网络保持安全是非常重要的,因此它不会像在中国那样快速传播。
This means that ensuringthat networks remain security is incredibly important so that it doesn't spread as quickly as it has in China.
它也意味着确保受债务影响者能够参与债务管理。
It also entails ensuring that those affected by debt are able to participate in its management.
Greater policy coherence for development means ensuring that all policies are formulated with development objectives uppermost, and that those policies which undermine development objectives are avoided.
Second, it means making sure all aspects of their own policies relating to external engagement and impacts on development are consistent with the core focus of their national development strategies.
This also means ensuring equal access to full and decent employment and binding human rights-based regulatory mechanisms to keep private sector and businesses accountable.
This means ensuring you choose easily read typefaces, a color palette with enough contrast to keep everything readable, and a clear composition of elements.
莫桑比克还表示,该国的根本目标是消除贫穷,这必然意味着确保社会均衡发展,从而减少社会和区域不平等。
Mozambique stated further that the country' s fundamental objective is the eradication of poverty, which necessarily implies ensuring a balanced development of society, thereby reducing social and regional inequalities.
在这篇文章中,正确性(或可编译性,尤其涉及到计算机源代码而言)意味着确保例子适合公认的标准或协议。
In this document, correct(or compilable, which particularly relates to computer source code) means ensuring that the example fits the accepted standards and protocols.
Success in the short term would mean ensuring access for more people to education, health care and the infrastructure, enabling them to be effective in a factor-driven economy.
这是矛盾的、令人费解的,当我们考虑到摆脱经济危机意味着确保唯一可能的增长:可持续增长时尤其如此。
That is paradoxical and incomprehensible-- even more so when we consider that to emerge from the economic crisis means ensuring the only kind of growth possible: sustainable growth.
不扩散不意味着确保强国继续拥有核武器。
Non-proliferation is not meant to ensure the continued possession of nuclear weapons by powerful States.
这意味着确保健康和安全是头等大事。
That means ensuring health and safety is a priority.
这也意味着确保高质量健康和营养服务的普及。
And it means ensuring access to quality health and nutrition services.
实际上,这意味着确保系统灵活,可靠和可预测。
Practically speaking, this means ensuring that the systems are flexible, reliable, and predictable.
本地化意味着确保您的信息符合一个国家的文化特征。
Localization means ensuring that your messages correspond to the cultural characteristics of a country.
这也将意味着确保发展筹资机制有利于实现妇女的权利。
This will mean also ensuring that mechanisms for financing development are enabling to the realization of women' s rights.
这意味着确保你期望的数据实际上包含在保护副本中。
This means ensuring that intended data is, in fact, contained in the protection copies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt