Must be willing to take on simple and complex tasks and respond efficiently and effectively to all requests.
拥有自己的选择和错误,并愿意采取必要的措施来改进它们。
Own your choices and your mistakes and be willing to take the necessary steps to improve upon them.
承认自己的选择和错误,愿意采取措施去改善它们。
Own your choices and your mistakes and be willing to take the necessary steps to improve upon them.
集团成员愿意采取一切必要措施,在国家一级全面执行人道主义法,包括将违禁行为定为犯罪。
Members of the Group were willing to adopt all necessary measures for its full implementation at the national level, including the criminalization of forbidden conduct.
普京补充说,俄罗斯愿意采取“严肃的”对等措施,但现在不会这样做。
He said Russia was ready to take"serious" reciprocal measures but would refrain from doing so for now.
他补充说,中国愿意采取“合作方式”解决双边贸易摩擦。
He added that China was willing to take a“cooperative approach” to settling bilateral trade frictions.
如有需要,高级专员愿意采取主动行动,发起设立这样一个国际委员会。
If needed, the High Commissioner is ready to take the initiative in launching such an international commission.
然而,他如此深深地否认,他愿意采取水晶童贞来证明他的阳刚之气。
Nevertheless, he's so deep in denial, that he's willing to take Crystal's virginity to prove his masculinity.
他愿意采取行动,即使这意味着要承受经济后果。
And he is willing to take action, even if it means enduring the economic fallout.
要做到这一点,他愿意采取任何机会,懦夫尽管他甚至如果它意味着他必须成为一个神!
To do that, he was willing to take any chance, coward though he was--even if it meant that he had to become a god!
俄罗斯政府成功地缔结了这一领域的协定,并且愿意采取进一步的建设性步骤。
The Government was successfully concluding agreements in that area and was prepared to take further constructive steps.
过去一年里,我国一直在表明,它愿意采取大胆措施追求和平。
My country has continued to show throughout the past year that it is willing to take bold measures to pursue peace.
共和党州长走过过道,提供创新的解决方案,并愿意采取热情做出艰难的决定。
Republican governors reached across the aisle, offered innovative solutions and have been willing to take the heat(TRICOLON) to make tough decisions.
伊朗星期三表示,愿意采取具体步骤,确保其核项目用于和平目的,但不会屈从于压力。
On Wednesday, Iran signaled it is ready to take concrete steps to ensure its nuclear program remains peaceful, but will not''kneel in submission.".
Cheryl的新书对于任何愿意采取行动并拥抱工作未来的积极主动的专业人员来说都是必不可少的读物。
Cheryl's new book is essential reading for any proactive professional willing to take action and embrace the future of work.
人们愿意采取削减股息等措施,以保持获得投资级评级的相对廉价资本的渠道。
There is a willingness to take measures such as cutting dividends to retain the access to relatively cheap capital that comes with an investment-grade rating.
客户愿意采取这些技术来使他们获得他们想要的数据。
Customers will be willing to adopt these technologies to allow them access to the data they want.
我们不得不在别处寻找客户更愿意采取一点,并吸收一些风险,以换取我们的分化。
We had to look elsewhere to find customers more willing to take a bit and absorb some risk, in exchange for our differentiation.
WWF还在与其他愿意采取更佳实践的印尼浆纸生产商合作,为市场提供更多选择。
WWF also is working with other Indonesian pulp and paper producers willing to adopt better practices to bring more options to the marketplace.
通过这项行动,机会司打算支持愿意采取这一进程的目标集合领域。
By this action, the Department intends to support the Objective Convergence Areas, willing to undertake this process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt