It will create the largest area of free trade since the formation of the World Trade Organization.
靠的是新中国成立以来,特别是改革开放以来奠定的深厚基础。
It relies on the deep foundation laid since the founding of New China, especially since the reform and opening up.
自本办公室成立以来,请求服务的次数继续增加,这说明制度化过程可能正在进行。
The continued increase in requests for services since the creation of the Office suggests that institutionalization may be taking place.
自130多年前成立以来,Victorinox始终持续关注传统、品质与创新。
Ever since it was established over 130 years ago, Victorinox's consistent focus has been on tradition, quality and innovation.
自1994年成立以来,TheUnlimited一直在挑战现状,并在每个机会中寻找可能性。
Since its inception in 1994, The Unlimited has continued to challenge the status quo and look for possibility in every opportunity.
澳门邮政发行了六本集邮目录,详细介绍澳门特别行政区成立以来发行的所有产品。
Macao Post published six Philatelic Catalogues with details of all products issued since the establishment of Macao Special Administrative Region(MSAR).
如果美国承认耶路撒冷为首都,那么自1948年以色列成立以来,这将是第一个这样做的国家。
If Washington recognises Jerusalem as Israel's capital, it would be the first country to do so since the foundation of the state in 1948.
自1925年成立以来,DAAD已经为德国乃至全世界的230多万学者提供了帮助。
Since it was established in 1925, the DAAD has supported over 2.5 million scholars in Germany and throughout the world.
这被认为是自世界贸易组织成立以来签署的最大的单一协议。
The pact is being called the largest free trade agreement since the creation of the World Trade Organization.
自1894年成立以来,我们无可争议地成为美国产品安全和认证的领导者。
Since the founding of UL in 1894, they have held the undisputed reputation as the leader in U.S. product safety and certification.
自1971年成立以来,Amtrak历来每年从政府获得约10亿美元的运营和建设项目。
Since its inception in 1971, Amtrak has historically received about $1 billion per year from the government for operations and construction projects.
但是,自民族团结政府于2005年9月成立以来,联合执行机制仅举行了一次会议。
However, there has been only one meeting of the Joint Implementation Mechanism itself since the formation of the Government of National Unity in September 2005.
应该指出,秘书处的结构自管理局于1994年成立以来保持不变。
It should be noted that since the establishment of the Authority in 1994, the structure of the secretariat has remained unchanged.
建设和平委员会自六年前成立以来,已经对联合国建设和平努力作出重大贡献。
The Peacebuilding Commission has made a significant contribution to United Nations peacebuilding efforts since it was established, six years ago.
关于否决权,哥伦比亚从联合国成立以来就一直反对这一特权,并主张废除这一特权。
With regard to the veto, Colombia has opposed that privilege since the creation of the United Nations and has advocated its abolition.
自1971年成立以来,ADFD已在88个受益国资助了数千个价值约830亿迪拉姆的开发项目。
Since its inception in 1971, ADFD has funded thousands of development projects worth approximately AED84 billion in 88 beneficiary countries.
至于序言部分第17段,自联合国成立以来已就这个问题进行了激烈的谈判。
With regard to the seventeenth preambular paragraph, intense negotiations had been held on that question since the founding of the United Nations.
亿美元:自2002年成立以来经营国土安全部的成本。
Billion: Cost to operate the Department of Homeland Security since it was created in 2002.
FRONTEX(欧洲边境管理局)成立以来,一直将保护人权作为业务活动中的一个特别工作重心。
Since the foundation of FRONTEX, the European agency for border management, there has always been a special focus on protecting human rights during operation activities.
这将是世界贸易组织成立以来最大的一个自由贸易区。
It will be the world's largest free-trade area since the formation of the World Trade Organisation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt