We stand for further strengthening of the Paris Pact as an important interstate framework for fight against the proliferation of opiates originating from Afghanistan.
我们主张联合国在推动伊拉克政治和经济重建方面发挥全面、重要的作用。
We believe the UN has a crucial role to play in the process of political and economic reconstruction of Iraq.
我们主张和平、遵守《联合国宪章》和国际法各项原则、加强多边主义以及使国际关系民主化。
We advocate peace, respect for the United Nations Charter and the principles of international law, the strengthening of multilateralism and the democratization of international relations.
我们主张加强联合国在制订新的世界民主秩序方面所发挥的中心作用。
We call for a strengthening of the central role of the United Nations in shaping a new democratic world order.
我们主张建立伙伴关系,尤其是同私营部门和民间社会合作,以调动资源和建设国家能力。
We favour establishing partnerships to mobilize resources and to build national capacity, particularly together with the private sector and civil society.
我们主张一个多姿多彩的、具有多种结构的世界,在此意义上我们有很多盟友。
We believe in a diverse, multicultural world, and we have many allies.
We advocate holding the international conference(on Syria) in mid-November," Lavrov told journalists after holding talks with Kerry in Bali, Indonesia.
共和党多年来一直坚持我们主张自由和家庭价值观。
The Republican Party has insisted for years that we stand for freedom and family values.
我们主张加强南北对话和南南合作,让发展成果更好惠及各国人民。
We call for strengthening North-South dialogue and South-South cooperation to make development benefits more accessible to people of all countries.
我们主张共同携手,共同抵制贸易保护主义,审慎克制、规范使用贸易救济措施;.
We advocate that all the members work together to resist trade protectionism, stay cautious and restrained, regulate the use of trade remedy measures;
因此,我们主张更好地遵守癫痫治疗计划,以更好地控制癫痫发作并降低包括溺水在内的事故风险。
So we argue for better adherence to epilepsy management plans which aim to better control seizures and reduce risk of accidents including drowning.
同时,我们主张相关贸易安排应该遵循世界贸易组织规则,有助于加强多边贸易体制。
Meanwhile, we believe that relevant trade arrangements should follow the WTO rules and enhance multilateral trade regimes.
我们主张通过政治手段解决国际争端,反对在国际事务中使用武力或以武力相威胁。
We stand for settlement of international disputes by political means and reject the use or threat of force in international affairs.
我们主张并希望继续努力提高安理会日常工作的透明度、开放性,让所有非安理会成员国更多地参与。
We favour and hope for the continuation of the efforts towards more transparency, accessibility and the involvement of all non-Council members in the daily work of the Council.
因此,我们主张,与我们的使命,即“费尔菲尔德是在传统和精神天主教徒。
Thus we claim, with our Mission Statement, that“Fairfield is Catholic in both tradition and spirit.”.
我们主张将人权、平等和以人为本的方法作为2015年后发展议程的指导原则。
We advocate the inclusion of human rights, equality and a people-centred approach as guiding principles of the post-2015 development agenda.
我们主张全国人民总动员的完全的民族革命战争,或者叫作全面抗战。
We stand for a national revolutionary war in the full sense, a war in which the entire people are mobilized, in other words, total resistance.
我们主张包容性的技术设计方法和提出的概念itinerative设计;
We argue for inclusive technology design methods and present the notion of itinerative design;
我们主张在对的时间把我们的客人带到对的地方!!
We believe in taking our guests to The Right Place at The Right Time!
因此,我们主张患者要少晒太阳,尤其是中午或者夏天,紫外线比较强烈的时候要避免。
Therefore, we advocate that patients with vitiligo less sun, especially at noon or in the summer, the strong UV is to be avoided.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt