我们呼吁以色列 - 翻译成英语

we call on israel
我们 呼吁 以色列
我们 要求 以色列
我们 吁请 以色列
we appeal to israel
我们 呼吁 以色列

在 中文 中使用 我们呼吁以色列 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们呼吁以色列改变其目前的安全政策,这项政策并没有保障以色列人的安全。
We call upon Israel to change its current security policy, which has failed to ensure security for the Israelis.
因此,我们呼吁以色列重新考虑其各项政策,这些政策并未带来以色列合理寻求并且应当得到的安全感。
Thus, we call upon Israel to reconsider its policies, which have not delivered the sense of security it rightfully seeks and deserves.
我们呼吁以色列全面遵守安全理事会所有关于黎巴嫩和叙利亚轨道的有关决议。
Israel is called upon to fully comply with all the relevant Security Council resolutions relating to the Lebanese and Syrian tracks.
我们呼吁以色列根据咨询意见和大会2004年7月20日第ES-10/15号决议,遵守其法律义务。
We call upon Israel to comply with its legal obligations, in accordance with the advisory opinion as well as General Assembly resolution ES-10/15 of 20 July 2004.
我们呼吁以色列停止继续威胁黎巴嫩,尊重该国的主权。
We call upon Israel to cease its continuing threats against Lebanon and to respect that country' s sovereignty.
我们呼吁以色列遵照大会第十届紧急特别会议2004年7月20日通过的第ES-10/15号决议,停止修建并拆除隔离墙。
We call on Israel to halt and cancel the construction of the wall, in accordance with resolution ES-10/15, adopted at the tenth emergency special session of the General Assembly on 20 July 2004.
考虑到这一点,我们呼吁以色列遵守它根据国际法和《联合国宪章》承担的义务,接受国际法院的意见。
With that in mind, we call on Israel to honour its obligations under international law and the Charter of the United Nations and to accept the findings of the International Court of Justice.
我们呼吁以色列为计划于2005年1月9日举行的巴勒斯坦主席选举提供便利,并帮助建立和巩固新的巴勒斯坦民族权力机构。
We appeal to Israel to facilitate the holding of the Palestinian presidential elections planned for 9 January 2005 and to assist in the establishment and consolidation of the new Palestinian Authority.
我们呼吁以色列采取明智态度,接受安全理事会第1397(2002)号决议中设想的、路径图所促进的两国解决办法。
We call on Israel to come to its senses and accept the two-State solution as envisaged by Security Council resolution 1397(2002) and as promoted by the roadmap.
为了挽救和平进程,我们呼吁以色列停止建造定居点,这将表明以色列打算认真和平解决巴勒斯坦问题。
In order to salvage the peace process, we call on Israel to halt the building of settlements, as this will demonstrate its serious intention to bring about a peaceful solution to the Palestinian question.
我们呼吁以色列把部队撤回2000年9月之前的位置,取消对这些领土的封锁,停止对巴勒斯坦居民的集体惩罚,停止定居点活动。
We call on Israel to withdraw its forces to the positions held prior to September 2000, to lift the blockade of the territories, to stop the collective punishment of the Palestinian population and to halt settlement activities.
这样的行动是对东耶路撒冷选民登记工作的不能令人接受的干涉,我们呼吁以色列帮助而不是妨碍这个重要的进程。
Such action represents an unacceptable interference with the registration process in East Jerusalem, and we call on Israel to facilitate, rather than hinder, this important process.
我们呼吁以色列立即停止一切非法定居点活动,包括与自然增长有关的建造,并拆除定居点前哨基地和避免采取挑衅行动。
We call upon Israel to immediately cease all its illegal settlement activity, including construction related to natural growth, and to dismantle settlement outposts and refrain from provocative actions.
与此同时,我们呼吁以色列不要采取任何可能恶化局势的步骤,并一如既往地赞同执行"路线图"的规定。
At the same time, we call upon Israel not to take any steps that may exacerbate the situation and to act consistently in favour of carrying out the provisions of the" road map".
我们呼吁以色列信守承诺,遵守安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议以及所有其他关于巴勒斯坦问题的相关决议。
We call upon Israel to honour its commitments and to abide by Security Council resolutions 242(1967) and 338(1973), together with all other relevant international resolutions concerning the Palestinian question.
我呼吁以色列采取进一步措施,解除对加沙的封锁,并允许关键的建筑材料得以畅通无阻地进入该地区。
I called upon Israel to implement further measures to lift the closure of Gaza and allow the unrestricted import of key building materials.
我呼吁以色列重新考虑并停止实行这种因为哈马斯和其他激进分子不可接受的行为而对加沙平民施加压力的政策。
I called upon Israel to reconsider and cease its policy of pressuring the civilian population of Gaza for the unacceptable actions of Hamas and other militants.
我呼吁以色列和巴勒斯坦领导人表现出远见、勇气和决心,达成符合双方人民正当愿望的历史性和平协议。
I call upon Israeli and Palestinian leaders to show vision, courage and determination to reach a historical peace agreement that would meet the legitimate aspirations of the people on both sides.
我呼吁以色列和巴勒斯坦领导人表现出远见、勇气和决心,达成满足双方人民正当愿望的、历史性的和平协议。
I call on Israeli and Palestinian leaders to show vision, courage and determination to reach a historic peace agreement that would meet the legitimate aspirations of their peoples.
我呼吁以色列和巴勒斯坦领导人表现出远见、勇气和决心,以达成能满足双方人民正当愿望的、历史性的和平协议。
I call upon Israeli and Palestinian leaders to show vision, courage and determination to reach a historical peace agreement that would meet the legitimate aspirations of their peoples.
结果: 52, 时间: 0.0234

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语