We also thank the Deputy Secretary-General, Louise Fréchette, for presenting the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations.
我们还感谢秘书长科菲·安南先生在此艰难时刻对联合国具有献身精神的坚定领导。
Our appreciation also goes to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his dedicated and steadfast leadership of the United Nations during these trying times.
我们还感谢所有派出部队与我们的国家军队和警察部队并肩作战,为我国人民提供安全的国家。
We are also thankful to all countries that have committed troops to serve alongside forces of our National Army and Police to provide security for our people.
我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团在二月份主持安理会的工作。
We are also grateful to Ambassador Adechi and the entire delegation of Benin for their work presiding over the Council in February.
我们还感谢你的前任约瑟夫·戴斯先生担任了上一届大会主席。
Our thanks also go to your predecessor, Mr. Joseph Deiss, for his presidency of the General Assembly at its outgoing session.
我们还感谢联合国为青年代表提供参与机会,并请求各国政府继续派青年代表参加以后的联合国会议。
We also thank the United Nations for giving youth delegates the opportunity to participate and request all Governments to continue to send youth delegates to future United Nations meetings.
我们还感谢联合国有关机构向我们提供重要和宝贵的支持。
Our gratitude also goes to the relevant United Nations agencies for providing us with important and valuable support.
我们还感谢世界银行和其他合作伙伴在调动资源和为防治疟疾的运动筹集资金方面作出的努力。
We also appreciate the efforts of the World Bank and of other partners in resource mobilization and in financing the campaign against malaria.
我们还感谢秘书长通过海洋事务和海洋法司向会员国提供的高效率的建议和服务。
Our appreciation also goes to the Secretary-General for the efficient advice and services rendered to Member States through the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea.
我们还感谢贸发会议为筹备此次大会,在坦桑尼亚的阿鲁沙举行了最不发达国家专家会议。
We are also thankful to UNCTAD for having convened an expert meeting of LDCs in Arusha(Tanzania) in preparation for the Conference.
我们还感谢秘书长特别代表今天通报的情况以及他为促进这一进程和这种结果所做的工作。
We are also grateful to the Special Representative of the Secretary-General for his briefing today and for the work he has contributed to this process and this outcome.
我们还感谢他的特别代表耶森-彼得森提供资料丰富的和我必须称之为坦率的情况通报。
We also thank his Special Representative, Mr. Jessen-Petersen, for his informative and, I have to say, candid briefing.
我们还感谢为减轻人们的痛苦而勇敢和执着努力的民间社会和人道主义组织。
Our gratitude also goes out to the civil society and humanitarian organizations that work courageously and with dedication to relieve the suffering of people.
我们还感谢德国代表团的乌尔里希·塞登贝格先生和阿克塞尔·屈希勒先生在这件事上所作的有成效的努力。
We also appreciate the fruitful efforts in this matter of Mr. Ulrich Seidenberger and Mr. Axel Kuechle of the German Mission.
我们还感谢贸发会议为筹备这次大会,在坦桑尼亚的阿鲁沙举行了最不发达国家专家会议。
We are also thankful to UNCTAD for having convened an expert meeting of LDCs in Arusha, United Republic of Tanzania, in preparation for the Conference.
我们还感谢联合国内已表示打算在这方面为我们提供支持的其他朋友。
We are also grateful to our other friends in the United Nations that have indicated their intention to support us in that regard.
我们还感谢秘书长特别代表扬·库比什和阿富汗常驻代表查希尔·塔宁大使分别做的通报。
We also thank Special Representative of the Secretary-General Jan Kubiš and the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Zahir Tanin, for their respective briefings.
我们还感谢秘书长关于迄今为止在这个领域中取得的成就的报告。
We also appreciate the report of the Secretary-General on the achievements made in this area so far.
我们还感谢由19个成员组成的巴黎俱乐部作出决定,允许暂时停止偿还债务,暂停期可以长达一年。
We are also grateful for the decision taken by the 19-member Paris Club to grant a temporary moratorium of up to one year on the repayment of debts.
我们还感谢新西兰协调了我们面前的决议,尤其感谢我们的朋友詹尼弗·麦基弗在谈判中发挥的领导作用。
We also thank New Zealand for coordinating the resolution before us, particularly our friend Jennifer McIver for her leading role in the negotiations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt