I also encourage them to promote peacebuilding initiatives across their shared borders as a way of fostering long-term, sustainable development.
我还鼓励各位代表确保自身了解各联络小组中讨论的议题和取得的进展。
I will also encourage delegates to ensure that they keep themselves informed of the issues discussed and progress made in the various contact groups.
我还鼓励欧安组织与我的特别代表在制定该议程的过程中,继续进行协作。
I have encouraged continuing collaboration between OSCE and my Special Representative in the development of this agenda.
在这方面,我还鼓励国际社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。
In that regard, I would also encourage the international community to contribute generously to the Government' s efforts to restore basic services throughout the country.
我还鼓励各主管机构加强保护儿童、执法和司法能力。
All appropriate authorities are also encouraged to increase child protection, law enforcement and judicial capacities.
我还鼓励刚果当局重振选举伙伴关系委员会(见本报告附件一)。
I would also encourage the Congolese authorities to revive the Election Partnership Committee(see annex I to the present report).
I also encourage the Council to more consistently implement the commitments contained in resolutions 1265(1999), 1296(2000), 1674(2006), 1738(2006) and 1894(2009) on the protection of civilians.
I also encourage African Union Mission in the Sudan peacekeepers to continue a dialogue with parties through the Darfur Peace Agreement Ceasefire Commission in order to investigate child rights violations.
States affected by displacement are also encouraged, with the support of relevant United Nations actors, to establish domestic normative frameworks to prevent and respond to this grave problem.
I would also encourage delegations to organize side events on issues of particular interest to them. That could further deepen our understanding of the issues present on the Conference table.
I have further encouraged the idea that international governmental and/or non-governmental electoral observers be invited to monitor the elections and am awaiting a request to this effect from the Government of Lebanon.
我们还鼓励以色列撤出南黎巴嫩。
We are also encouraged by Israel' s withdrawal from southern Lebanon.
我们还鼓励国际社会和各国政府:.
Further, we encourage the international community and governments to.
我们还鼓励外地人在自己的城市里骑车;.
We're also encouraging out-of-towners to ride in their own cities;
我们还鼓励他继续开发特设工作组的网址,该网址在适当时候可成为一个起作用的参考工具。
We also encourage him to continue to develop the web site of the Ad Hoc Working Group, which in due course could become a working and reference tool.
我们还鼓励禁止化学武器组织加强努力,说服这些国家尽早加入该《公约》。
We also encourage the OPCW to strengthen its efforts to persuade those countries to participate in the Convention as soon as possible.
我们还鼓励青年科学家参与--他们将在确立未来几十年的地球系统研究方面起到重要作用。
We are also encouraging early-career researchers to participate- they will play an important role in shaping Earth system research over the coming decades.'.
为了支持我们的论点,我们还鼓励她与同一领域的专家联系,以获得推荐信。
To support our argument, we also encouraged her to contact experts in the same field for recommendation letters.
我们还鼓励社区成员报告可能出现的疾病病例,这些病例可能对社区和国家卫生安全构成威胁。
We also encourage community members to report possible cases of diseases, which could pose a threat to the community and to the country's health security.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt