These definitions assume that Member States are responsible for providing strategic direction and resources commensurate with the mandates given to the Secretariat.
年11月4日大会第57/7号决议对联合国系统对非洲发展新伙伴关系的支助性质和范畴提供了战略指导。
General Assembly resolution 57/7 of 4 November 2002 provides the strategic guidance on the nature and scope of United Nations system support to NEPAD.
助理秘书长还将提供战略指导,拟订政策和程序,核批并监督其授权范围内的资源使用情况。
The Assistant Secretary-General would also provide strategic direction, develop policy and procedures and approve and monitor the utilization of resources under his/her delegated authority.
区域服务中心尽管是主要项目执行方,但没有参加全球外勤支助战略指导委员会.
Despite being a key project implementer, the Regional Service Centre is not represented on the Global Field Support Strategy Steering Committee.
在领导层面,还涉及两名秘书长副特别代表参加委员会会议和各个指导委员会,提供战略指导。
At the leadership level, it also involved participation by both Deputy Special Representatives of the Secretary-General in board meetings and steering committees to provide strategic guidance.
方案支助由行政事务司和战略规划和监测科及战略指导和合作伙伴科组成。
Programme support comprises the Administrative Services Division and the Strategic Planning and Monitoring and the Strategic Directions and Partnerships Sections.
与所有作业区的战略指导和监督有关的全部职能以及与会员国互动的职责将继续在总部履行。
All functions related to the strategic direction and oversight of all areas of operation and responsibilities for interaction with Member States will continue to be performed at Headquarters.
它还确保战略得到成功执行,并向主管外勤支助事务副秘书长和战略指导委员会提出改正行动建议。
The Team also ensures the successful implementation of the strategy and recommends corrective action to the Under-Secretary-General for Field Support and the Strategy Steering Committee.
股长负责督导该股的工作,并为总部的行为和纪律股及外地的行为和纪律小组提供战略指导。
The Chief oversees the work of the Unit and provides strategic guidance for the Conduct and Discipline Unit at Headquarters and conduct and discipline teams in the field.
儿童和年轻人在专员的决策中发挥着积极作用,为委员会提供关于战略指导与倡议的建议。
Children and young people play an active role in decision-making by the Commissioners, and advise the Commissions on strategic directions and activities.
机制:综合特派团规划小组、东部协调办事处、联合国安全与稳定支助战略指导委员会.
Mechanism: Integrated Mission Planning Team, Eastern Coordination Office, United Nations Security and Stabilization Support Strategy Steering Committee.
政府正最后完成成立国家青年委员会的工作,将为各部委所有青年就业活动提供战略指导和亟需的协调。
The Government is finalizing the establishment of a national youth commission, which will provide strategic direction and much-needed coordination of all youth employment activities among all the ministries.
全球指导委员会将是最终决策机构,将就《全球战略》的实施提供战略指导和监督。
The global steering committee, which will be the ultimate decision-making body, will furnish strategic guidance and oversight for implementation of the Global Strategy.
该小组还负责向主管外勤支助事务副秘书长和战略指导委员会建议纠正行动。
It is also responsible for recommending corrective action to the Under-Secretary-General for Field Support and the Strategy Steering Committee.
该员额任职者将为在技术层面与欧盟驻科法治团各构成部分开展联络和报告活动情况的工作人员提供战略指导。
The incumbent of the post will provide strategic direction to staff carrying out technical level liaison and reporting activities with the relevant EULEX components.
The RDT central role should be to provide leadership, strategic guidance and support to RCs/UNCTs for the achievement of country-level operational goals.
政策委员会的作用是核准资金拨款和提供战略指导,以确保该方案全面成功。
The Policy Board' s role is to approve financial allocations and give strategic direction to ensure the overall success of the Programme.
请求编列23500美元经费,用于一名工作人员前往四个特派团,在实地提供战略指导和支助。
A provision of $23,500 is requested for the travel of one staff member to four missions to provide strategic guidance and support in situ.
In accordance with paragraph 2.1 of ST/SGB/2005/16, the Management Committee" shall consider internal reform and management-related issues requiring strategic direction from the Secretary-General".
自2015年起,管理委员会将每年审查和核准这一分析结果,为所有企业学习方案提供战略指导。
As from 2015, the Management Committee will annually review and approve the findings of this analysis, which will provide strategic direction for all corporate learning programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt