The Legislation of the Republic of Moldova provides for legal measures to combat discrimination, including the right to seek legal protection.
起草全国打击歧视方案,并将方案递交部长会议。
(d) The preparation and submission of the National Programme of Counteracting Discrimination to the Council of Ministers.
虽然这项法律已经证明对那么多人打击歧视的重要性,但它现在却面临着被废除的危险。
While this law has proven instrumental for so many to fight discrimination, it is now in danger of being repealed.
打击歧视,特别是种族歧视、基于性别或宗教的歧视和对其他边缘化人的歧视.
Countering discrimination, in particular racial discrimination, discrimination on the grounds of sex or religion and discrimination against others who are marginalized.
The Philippines noted the steps taken to combat discrimination, racism and racially-motivated crimes, particularly incitement to discrimination and racial violence against migrants.
该方案将为公共当局采取旨在打击歧视和制止违反平等待遇原则行动,提供一个框架。
The Programme will provide a framework for actions aimed at counteracting discrimination and violations of the principle of equal treatment, undertaken by public administration.
Approve a plan of action to fight discrimination, and against any initiatives of political associations or groups that promote racism or xenophobia(Spain);
难民署确认打击歧视行为,特别是种族歧视行为,是其2010-2011两年期六个优先事项之一。
Countering discrimination, racial discrimination in particular has been identified by OHCHR as one of its six priorities for the biennium 2010-2011.
开展宣传项目和活动,打击歧视态度,并进一步努力推动人权教育(阿尔巴尼亚);.
Implement awareness projects and activities to combat discriminatory attitudes and further its efforts to promote human rights education(Albania);
继续坚定推行打击歧视移徙者和寻求庇护者行为的预防和抑制方案(刚果民主共和国)。
Remain steadfast in pursuing its preventive and repressive programme to combat discrimination against migrants and asylum-seekers(Democratic Republic of the Congo).
加大努力打击歧视和不容忍,主要是针对寻求庇护者、移民和非洲裔人的歧视和不容忍(突尼斯);.
Intensify its efforts to fight discrimination and intolerance, mainly towards asylum seekers, migrants and persons of African origin(Tunisia);
委员会赞赏缔约国有关打击歧视,包括基于种族和种姓歧视的全面的宪法条款和其他法律。
The Committee notes with appreciation the comprehensive constitutional provisions and other legislation of the State party to combat discrimination, including discrimination based on race and caste.
马达加斯加欢迎一些国家提出的采取具体立法措施打击歧视妇女行为的要求。
Madagascar welcomed the invitation to adopt specific legislative measures to combat discriminatory acts against women.
自2005年起,监察员办公室为此和旨在打击歧视的类似措施获得了更多的资助。
As from 2005, it has also received more funding for this and similar measures aimed at counteracting discrimination.
对良好做法缺乏了解,阻碍了社会之间互相借鉴有效打击歧视和排斥现象的经验。
(n) Lack of information about good practices prevents societies from benefiting from the experience of others in countering discrimination and exclusion effectively.
奥地利坚定地致力于打击歧视、仇外心理和种族主义,并承诺将加大让移民融入奥地利社会的措施力度。
Austria was firmly committed to combating discrimination, xenophobia and racism and to strengthening measures for the integration of immigrants into Austrian society.
继续努力打击歧视妇女和暴力侵害妇女行为以及人口贩运(卡塔尔);.
Continue efforts to fight discrimination and violence against women as well as trafficking in persons(Qatar);
消除对妇女歧视委员会在2005年对设立国家打击歧视委员会表示欢迎。
In 2005, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women(CEDAW) welcomed the establishment of the National Committee to Combat Discrimination.
斯洛文尼亚欢迎政府承诺打击歧视妇女行为,并实施扶持妇女的平权措施。
Slovenia welcomed the Government' s commitment to combating discrimination against women and implementing affirmative measures benefiting women.
平等问题监察专员的任务是对遵守《禁止歧视法》的情况进行监督、打击歧视、促进所有人的平等权利和机会。
The Equality Ombudsman is mandated to supervise compliance with the Anti-discrimination Act and to combat discrimination and promote equal rights and opportunities for everyone.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt