Many delegations suggested that the new process should address the feasibility, scope and parameters of an implementing agreement under the Convention.
一些代表团还指出,《公约》项下第三份执行协定必须补充该公约现有的执行协定并与其保持一致。
Some delegations also noted the need for a third implementing agreement under the Convention to complement, and to be consistent with, the existing implementing agreements to the Convention.
具有法律约束力,例如,《联合国海洋法公约》执行协定.
Legally binding, for example, implementing agreement to the United Nations Convention on the Law of the Sea.
多个代表团指出,《公约》及其执行协定为所有海洋活动规定了法律框架。
A number of delegations stressed that the Convention and its implementing agreements provided the legal framework for all activities in the oceans and seas.
各国执行和应用《公约》和相关执行协定的行动增加.
(ii) Increased number of actions by States in the implementation and application of the Convention and the related implementing agreements.
在这方面,我们欢迎欧洲联盟主席和萨科齐总统8月居中撮合的6点协定,以及9月商定的执行协定。
In this respect, we welcome the six-point agreement brokered by the European Union presidency and President Sarkozy in August, as well as the implementing agreement from September.
一些代表团建议,这一问题可以由通过一项《联合国海洋法公约》执行协定来解决。
Some delegations suggested that this gap could be addressed through the adoption of an implementing agreement to the United Nations Convention on the Law of the Sea.
年10月17日,法庭还与德国签订了特定执行协定。这项协定仅限于执行对DuskoTadic的判决。
On 17 October 2000, the Tribunal also concluded an ad hoc enforcement agreement with Germany limited to the enforcement of the sentence of Dusko Tadić.
我在前几次报告中指出,国家必须调拨更多资源来执行协定。
As I have said in previous reports, the State must mobilize greater national resources for the implementation of the agreements.
各方案还成功地对各国政府施加了影响,促其巩固和执行协定,并批准关于经济和社会问题的国际公约。
Programmes were also successful in influencing Governments to consolidate and implement agreements and to ratify international conventions concerning economic and social issues.
以色列政府仍在执行协定方面进行拖延,并在实现公正和全面和平道路上设置障碍。
The Israeli Government is still stalling in the implementation of agreements and putting impediments and obstacles in the way of achieving a just and comprehensive peace.
这项提议的战略设想重新努力执行协定,并加强和调整和平进程设立的各机构。
The proposed strategy envisages a renewed effort to implement the agreements and the strengthening and adaptation of institutions set out under the peace process.
我们认为六方必须迅速稳步地执行协定,并认为应该为此促进建设性对话。
We consider it important for the six parties to implement the agreement promptly and steadily, and believe that constructive dialogue should be promoted to that end.
虽然在若干部门执行协定方面取得了很大进展,但仍有许多工作要做。
Although significant progress has been made in the implementation of the accordsin a number of sectors, much remains to be done.
其中许多国家正经历着执行协定的困难,供应制约继续影响这些国家有效地参与国际贸易制度。
Many of those countries are experiencing difficulties in implementing agreements, and supply constraints continue to hamper their effective participation in the international trading system.
大部分协定都确定由地方当局负责执行协定,但也有些协定规定设立联合机构。
While most agreements identify the local authorities responsible for implementation of the agreement, other treaties establish joint institutions.
为确保符合《公约》和《执行协定》,也需要对立法加以更新。
The legislation also needed to be updated to ensure consistency with the Convention and the Implementation Agreement.
执行协定,对按照各种方案建设的房屋享受的补贴进行管理;.
Administers agreements and manages the flow of subsidies for housing built under a variety of programs;
各方执行协定而不是等待另一方这样做,是至关重要的。
It is of crucial importance that each side implement the agreement without waiting for the other to do the same.
虽然外部支持对确保冲突各方有能力执行协定至关重要,但过多依赖外部援助会破坏国家自主。
Although external support is critical to ensure that conflict parties have the capacity to implement the agreement, too much dependency on external assistance can undermine national ownership.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt