Programmes implemented as an alternative to conviction and punishment have become more common; in 2007, 72 per cent of States reported having implemented such programmes, compared with 44 per cent in 1998.
The purpose is to enhance the impact of the support programmes implemented by the two organizations in this field, and thereby to strengthen the contribution of the private sector to the achievement of the Millennium Development Goals.
委员会建议制订的政策和执行的方案应能确保消除在家庭、就业、政界和社会存在的对男女角色的传统观念。
It recommends that policies be developed and programmes implemented to ensure the eradication of traditional sex role stereotypes in the family, in employment, in politics and in society.
Select programmes implemented by United Nations country teams will serve as pilots for assessing how the indicators developed by MEASURE Evaluation can be used to systematically track and inform policy decisions.
At parliamentary committee hearings in November and December, members of the Government explained State expenditures and the programmes implemented in 2010 and defended their proposed budget allocations for 2011.
With ILO technical assistance, 6,247 people(29 per cent women) were employed through programmes implemented by the Secretariat of State for Vocational Training and Employment, which created a total of 183,563 workdays of employment.
The complexity and scale of the programme to be implemented by UNDCP to combat the drug problem made the forging of closer cooperation between development financial institutions and UNDCP of paramount importance.
The Government has been carrying out a programme aimed at strengthening the supply capacity of firms in the construction services sector and creating mechanisms to promote exports of construction services.
说明部分还应载列资料说明秘书处各机构为开展由一个以上单位执行的方案而彼此协作的程度。
The narratives should also contain information as to the extent of collaboration between the various structures of the Secretariat to carry out programmes that are implemented by more than one organizational unit.
本文件所载的概算经常提到方案的性质和数额,以便可在所申请的支助资金和拟执行的方案之间作出比较。
The budget proposals contained in the present document systematically refer to the nature and volume of the programme to allow comparison between the support resources requested and the programme to be implemented.
他欢迎总干事作出决定,要求工发组织各司和各处对它们在非洲和最不发达国家执行的方案的质量和水平负责。
He welcomed the Director-General's decision to hold every division and branch of UNIDO accountable for the quality and level of their programme delivery in Africa and the LDCs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt