Particular attention will be paid to expansion of contractual translation as the most cost-effective and economical arrangement.
委员会赞赏地注意到,有待翻译的出版物积压现象现已消失,暂停承包翻译的禁令已经取消。
The Committee noted with appreciation that the backlog of publications awaiting translation had been eliminated now that the moratorium on contractual translation had been lifted.
裁撤口译员额导致了更加昂贵的临时助理人员的增加;而且,扩大利用承包翻译影响到服务的质量。
The abolition of posts in interpretation had led to an increase in more expensive temporary assistance; moreover, expanded use of contractual translation had affected the quality of service.
大会部用来提高效率和成本效益的途径之一是增加使用承包翻译。
One of the avenues pursued by the Department to improve efficiency and cost-effectiveness is the increased use of contractual translation.
在指标(b)㈠中,将"增加承包翻译的比例"改成"采用承包翻译"。
In indicator(b)(i), replace the words" Increased proportion of translation done contractually" with the words" Resorting to contractual translation".
在指标(b)㈠中,将"增加承包翻译的比例"改为"采用承包翻译"。
In indicator(b)(i), replace the phrase" Increased proportion of translation done contractually" with the phrase" Resorting to contractual translation".
The Advisory Committee encourages the further development of contractual translation in Geneva as a more cost-effective mode of translating certain types of documents and to address the increased documentation workload.
Jobs undertaken by contractual translation at Headquarters constituted 22 per cent of the workload for 2008-2009; thus far in 2010, 27 per cent of the workload is being assigned to contractual translation.
(c) Contractual translation($150,000) for the translation of an additional 3,000 pages of non-confidential documents submitted in languages other than the working languages of the Tribunal or outsourced to reduce translation backlogs;
非员额经费增加1239500美元,以扩大承包翻译服务并引进成本效益较高的远距离翻译会议文件的方式。
The increase in non-post requirements($1,239,500) reflects the expansion of contractual translation services and the introduction of distance translation of parliamentary documentation as a more cost-effective mode of translation..
委员会鼓励进一步扩大日内瓦的承包翻译,作为翻译某些类型文件的更合算的方式,以应对文件量增加的情况。
The Committee encourages the further development of contractual translation in Geneva as a more cost-effective mode of translating certain types of documents and to address the increased documentation workload.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a total of $12,821,700 had been allocated to contractual translation in the estimates for 2006-2007, including an additional provision $3,393,100.
Responsibilities for other objects of expenditure, such as furniture, supplies, information technology, transportation, contractual translations, telecommunications and audio-visual services are not clearly apportioned in the Agreement.
He asked what safeguards were in place to ensure that the proposed increase in the use of contractual translation did not adversely affect the quality of the services provided.
鉴于日内瓦承包翻译量仍相对较低,咨询委员会认为,尚不需要增设1个P-4承包翻译股股长的员额。
With the still relatively low volume of contractual translation in Geneva, the Advisory Committee believes that a new P-4 post for the Chief of the Contractual Translation Unit is not yet required.
因此,咨询委员会建议大会部探讨承包翻译质量控制方面的所有可行办法,并就此向大会第六十三届会议报告。
The Advisory Committee therefore recommends that the Department explore all viable options for quality control of contractual translation and report thereon to the General Assembly at its sixty-third session.
委员会同意这一观点,即鉴于承包翻译量预计将有所增加,有必要进一步加强维也纳的质量控制机制。
The Committee agrees that, in view of the anticipated increase in the volume of contractual translation, there is a need to further strengthen the quality-control mechanism in Vienna.
The common roster for contractual translators, which became operational late in 2007, allows evaluations of the work of contractors to be viewed by those involved in outsourcing translation work at all duty stations.
(c) The Division has made aggressive use of contractual translation and redirected funds from temporary assistance for meetings to augment its 2010 allocation for contractual translation;.
调整内部翻译工作量并扩大承包翻译是可行的,条件是按照承包翻译的扩大使用加强质量控制能力。
The realignment of the in-house translation workload and the expansion of contractual translation are feasible, provided that the quality control capacity is increased in line with the extended use of contractual translation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt