报告和审评 - 翻译成英语

reporting and review
报告 和 审评
报告 和 审查
汇报 和 审查
reporting from and review

在 中文 中使用 报告和审评 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
对2010-2011年报告和审评进程所提供的资料进行的分析,其所分析的是报告实体提供的与2008-2009两年期相关的数据和资料。
The analysis of information provided in the 2010- 2011 reporting and review process was conducted on data and information relating to the biennium 2008- 2009, as provided by reporting entities.
秘书处负责为报告和审评进程提供便利,其中也包括为符合资助标准的受影响国家缔约方编写国家报告及时提供资助。
The secretariat, while facilitating the reporting and review process, will also do its best to ensure timely provision of financial support to eligible affectedAfrican country Parties for the preparation of their national reports.
执行情况业绩审评和评估制度门户网站的更新依据的是在缔约方会议第十届会议上得到的指导和通过2012-2013年报告和审评进程得到的反馈。
(b) The PRAIS portal was updated in accordance with the guidance received from the COP at its tenth session(COP 10) and the feedback received through the 2012- 2013 reporting and review process.
新近实行的报告方法和办法遵循内容管理议定书,并采用具体针对《荒漠化公约》报告和审评过程的知识管理工具。
The newly introduced reporting methodologies and approaches follow a content management protocol and use knowledge management tools that are specifically geared to servicing the reporting and review process of the UNCCD.
预计履行机构将在第三十一届会议上就报告和审评以及培训审评专家的决定提出建议,供《议定书》缔约方会议第五届会议通过.
Decision on reporting and review and on training of review experts expected to be recommended by the SBI at its thirty-first session for adoption by the CMP at its fifth session.
决定草案将涉及报告中提出的问题,以指导缔约方和秘书处进一步开展《公约》规定的报告和审评活动。
The draft decision could address the issues identified in the report with a view to providing guidance to the Parties and the secretariat on further implementation of reporting and review under the Convention.
在2012-2013报告和审评周期,拟订民间社会组织的报告工具意味着将民间社会组织提供的资料通过结构型办法纳入《公约》进程的主流。
For the reporting and review cycle in 2012- 2013, the development of reporting tools for CSOs is meant to mainstream civil society input into the UNCCD process through a structured approach.
次级方案评估了试验期间报告和审评温室气体清单的经验,使缔约方得以对这些准则进行修改(第18/CP.8和第19/CP.8号决定)。
The subprogramme carried out an assessment of the experience with reporting and review of GHG inventories during the trial period, which enabled revision of these guidelines by Parties(decisions 18/CP.8 and 19/CP.8).
应善于应用根据《公约》和《京都议定书》制定的指南和程序报告和审评清单和配量信息,具体而言:.
Shall have proficiency in the use of the guidelines developed under the Convention and the Kyoto Protocol and procedures for reporting and review of inventories and assigned amount information, specifically.
报告和审评进程的状况报告。
Status report on the 2012- 2013 reporting and review process.
关于报告和审评的经验以及关于专家培训的经验.
Experiences with reporting and review, and with the training of experts.
(a)审议第4个报告和审评进程的综合报告.
(a) Consideration of the overall report on the fourth reporting and review process.
年的报告和审评进程将使用上述影响指标。
The impact indicators will be taken into use in the 2012 reporting and review process.
年度报告和审评进程对上述改善是有帮助的。
The annual reporting and review process has been instrumental in this improvement.
公约》附件一所列缔约方的报告和审评:.
Reporting and review of Parties included in Annex I to the Convention.
关于报告和审评的经验以及关于专家培训的经验。
Experience with reporting and review, and with training of experts.
报告和审评实现战略目标1-4的进展情况提供区域援助.
Regional assistance to the reporting on and review of progress in meeting strategic objectives 1- 4.
评估《气候公约》报告和审评指南使用经验的专家会议报告。
Report of an expert meeting to assess experiences in the use of the UNFCCC reporting and review guidelines.
小组审议了缔约方和秘书处在整个报告和审评阶段的各项任务。
The group considered the various tasks of the Parties and the secretariat throughout the reporting and review phases.
注:需要根据选定的备选办法,对报告和审评指南加以审查。
Note: The reporting and review guidelines need to be reviewed in accordance with the options chosen.
结果: 1506, 时间: 0.0223

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语