The funds and programmes worked with the United Nations Department of Economic and Social Affairs to establish a common QCPR monitoring and reporting framework.
(c)第三,发展政策局已经成功地使其方案规划和报告框架完全符合新的多年筹资框架。
(c) Thirdly, BDP has already succeeded in fully aligning its programming and reporting frameworks with the new Multi-Year Funding Framework(MYFF).
该中心的战略以环境署关于综合观测、评估和报告框架的办法为基础。
The strategy of the centre is to be based on UNEP' s approach of an integrated observing, assessment and reporting framework.
咨询小组特别提到,需要在国家一级与联合国机构和国际移民组织合作,以更好地整合监测和报告框架。
Particular mention was made of the need to work with United Nations agencies and IOM at the country level to better integrate monitoring and reporting frameworks.
巴黎协定》有效地建立了报告框架和升温目标,但每个国家提交的自主贡献文件都是基于自愿。
Paris effectively sets up the reporting framework and the temperature goals, but each country's individual target is voluntary.
在拟订报告框架时,特别报告员考虑到以下内容:.
In framing the report, the Special Rapporteur has taken into account the following.
秘书处将在申请表和报告框架中列入一栏,以反映上述准则。
The secretariat will include a new section in the application forms, as well as in the framework for reporting, reflecting the above guidelines.
行动计划有一套嵌入报告框架的15个全系统业绩指标,包括及时性、问责措施和预算。
The action plan includes a set of 15 system-wide performance indicators, embedded within a reporting framework that includes timelines, measures of accountability and budgets.
举办关于建立联合国萨赫勒综合战略报告框架的讲习班(1次).
Workshop to establish the reporting framework for the United Nations Integrated Strategy for the Sahel(1).
报告格式没有变化,该格式在2005年经修订,以便与开发署使用报告框架一致。
The format of the report, which was revised in 2005 to be consistent with the reporting framework used by UNDP, has remained unchanged.
年2月,儿基会与妇女署共同举办了一次特别会议,以便汇报试点经验和完善报告框架。
In February 2012, a special session was organized in collaboration with UN-Women for UNICEF to report on the piloting experience and improving the reporting framework.
五核国推进了先前关于透明度、建立信任和核查问题的讨论,并欢迎在法国领导下五核国就报告框架达成共识。
The P5 advanced their previous discussions on the issues of transparency, confidence-building and verification, and welcomed the achievement under France' s leadership of P5 consensus on a reporting framework.
ISAR agreed that UNCTAD should conduct further studies on the voluntary use of corporate responsibility reporting frameworks around the world, taking into account the work of other initiatives.
The Executive Coordinator assured the Executive Board that UNV would continue to strengthen its performance reporting framework, noting that developments were advanced to issue an automated periodic reporting system.
同样,人道协调厅正在为应急基金制定一个全球监测和报告框架,该框架将根据各应急基金的最佳做法制定。
Similarly, OCHA is in the process of developing a global monitoring and reporting framework for emergency response funds, which will be developed based on best practice in the various emergency response funds.
作为这项方案的一部分,可在非洲联盟与联合国预算制度间建立一个"通道",以便于统一财务报告框架;.
As part of this programme, a" crosswalk" between African Union and United Nations budgetary systems could be developed to facilitate harmonized financial reporting frameworks;
Full use has been made of practice knowledge networks, virtual discussions, and the global resident representatives meeting held in October 2003, to ensure a participatory process in the development of the reporting framework.
可探索这一类涉及全系统的目标、指标以及问责制和报告框架的政策,以促进对实现包容性目标的全面支持。
Such policies, involving system-wide objectives, indicators, and accountability and reporting frameworks, could be explored to advance overall support to the achievement of inclusive goals.
我们分析出入受限情况的能力有很大提高,特别是通过使用人道主义事务协调厅的出入监测和报告框架。
Significant progress has been made in our ability to analyse access constraints, especially through the use of the access monitoring and reporting framework of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
The 2018 report also marks the first year of working toward adherence to the Global Reporting Initiative(GRI), the world's most widely used sustainability reporting framework.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt