IDC's report also indicated that demand for such devices would continue to decline until they are phased out of the market.
报告还表示,当务之急是将非洲的发展伙伴所作的承诺落实为具体成果。
The report also states that it is urgent that the commitments made by Africa' s development partners be translated into concrete results.
报告还表示,将职能下放到全球服务中心可改进向外地提供的服务。
It is also indicated that the delegation of functions to the Global Service Centre would improve service delivery to the field.
财政部的报告还表示,利比里亚只有90人每年缴纳超过1000美元的所得税。
The Ministry of Finance also reports that only 90 individuals in Liberia pay income tax exceeding $1,000 annually.
报告还表示,相对于普通妇女而言,孕妇感染艾滋病毒/艾滋病的比率更高。
It also indicates that the HIV/AIDS prevalence rate is higher among pregnant women than among the general female population.
最初以日文发布的报告还表示,用户可以通过智能手机从银行账户中提取资金。
The report originally published in Japanese also said users will be able to withdraw money from their bank accounts into an app on their smartphones.
秘书长的报告还表示将向大会第六十一届会议提交一份联塞特派团资产最后处置情况报告。
The report also indicated that a report on the final disposition of UNAMSIL assets would be submitted to the Assembly at its sixty-first session.
该智库的报告还表示,部分学生“被鼓励参与情报搜集”,还报告同学和教师的言行。
The report also said somestudents were“encouraged toengage in intelligence-gathering” and report on their fellow students and teachers.
秘书长的报告还表示关切的是,以色列继续在西岸扩大定居点并单方面建造隔离墙。
The report of the Secretary-General also expresses concern over Israel' s continued settlement expansion and unilateral construction of the wall in the West Bank.
报告还表示,五个受艾滋病病毒/艾滋病感染的人中有三人为妇女。
It also indicates that out of five individuals infected with HIV/AIDS, three are women.
报告还表示,大多数生命科学家没有意识到生物安全问题,应对科学家进行生物安全培训。
Evidence also suggests that most life scientists have little awareness of biosecurity issues, the report says, stressing the importance of ongoing training for scientists.
有报告还表示,以色列安全机构"Shabak"仍企图招募巴勒斯坦儿童,让其在监狱里或出狱后提供情报。
Reports also suggest that Shabak, Israel' s security agency, continues to seek to recruit Palestinian children to be used as collaborators inside prisons or upon their release.
报告还表示,有可能设立一个海地问题特设咨询小组,在长期发展进程框架内处理各种经济和社会需要.
It also suggests the possibility of creating an ad hoc advisory group on Haiti to deal with the economic and social needs in the framework of a long-term development process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt