拟订适当 - 翻译成英语

to develop appropriate
制定适当
制订适当
拟订适当
开发适当
发展适当
制定相应
建立适当
制定适宜
拟定适当
developing adequate
建立 适当
制定 适当
制定 有效
to formulate appropriate
制定 适当
拟订 适当
拟定 适当
制订 适当
制定 合适
to developing appropriate
制定适当
制订适当
拟订适当
开发适当
发展适当
制定相应
建立适当
制定适宜
拟定适当

在 中文 中使用 拟订适当 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
令人有些不安的是,在查明非洲内外贩卖人口流动情况和拟订适当对策方面所作工作甚少。
It is of some concern to note that very little work has yet been done in identifying trafficking flows within and out of Africa and in formulating appropriate responses.
在区域一级特别针对发展中国家组织论坛,进一步讨论公共部门的人力资源管理问题,并拟订适当的解决办法。
Organizing forums at the regional level, especially for developing countries, to further discuss human resources management in the public sector and develop appropriate solutions.
这方面的挑战是,如何将这个概念突显出来,澄清做法上的设想,和拟订适当的方案。
The challenge here is to bring the concept to the fore, clarify ideas for practice and develop appropriate programmes.
这个单位还将协助为任一结果的选举拟订适当的法律框架、建立机构和技术能力。
The unit will also assist in developing an appropriate legal framework, institutions and technical capacity for elections in either scenario.
一些国家认为,委员会应为从清单上删除姓名拟订适当程序,并送达各国。
A number of States expressed the view that the Committee should develop appropriate procedures for removals from the list and that those procedures should be communicated to States.
厄瓜多尔和格林纳达在答复《枪支议定书》调查表/清单时指出,需要拟订适当立法方面的技术援助。
In their responses to the questionnaires/checklist on the Firearms Protocol, Ecuador and Grenada indicated that they needed technical assistance in developing appropriate legislation.
政府和国家银行应在今年上半年结束前就如何改进养恤保险制度拟订适当的建议。
The Government and the National Bank should elaborate appropriate proposals for improving the pension system by the end of the first half of the year.
请难民署与艾滋病规划署秘书处和其他共同赞助者协作拟订适当行动计划,并在具体时间内保持全球工作组所发起的势头;.
Requests UNHCR to develop appropriate action plans, in collaboration with the UNAIDS Secretariat and other cosponsors, and to maintain the momentum created by the Global Task Team, within the specified timeframes;
该项目的一般宗旨是拟订适当措施,作为平等机会最佳做法的模式,将其应用在公共和私营部门的就业方面。
The general aim of the project was to develop appropriate measures as models of best practice for equal opportunities which could be applied to both public and private sector employments.
继续拟订适当措施,在法律和实践中保障妇女的平等地位,特别是受教育的权利;有效打击对妇女的歧视和性别暴力(西班牙);.
Continue developing adequate measures to guarantee in law and practice the equality of women, particularly their right to education, and fight effectively discrimination against women and gender violence(Spain);
应敦促各组织拟订适当的解决办法,例如通过驻地协调员的斡旋,与东道国谈判允许配偶工作的协议。
Organizations should be urged to develop appropriate solutions, such as negotiating agreements with host countries that would allow spouses to work, through the good offices of the Resident Coordinators.
(a)对主要、优先的水域生态系统(河流与湖泊盆地、大的海洋生态系统、蓄水层)进行全球评估,以便拟订适当对策;
Global assessments of major priority aquatic ecosystems(river and lake basins, large marine ecosystems, aquifers), with a view to developing appropriate policy responses;
安全理事会第1540号决议第8(d)段:"拟订适当的方式同产业界和公众一道努力,并周知它们本国根据此种法律承担的义务"。
Paragraph 8(d) of UNSCR 1540:" To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws".
执行部分第8段(d)分段:拟订适当的方式同产业界和公众一道努力,并周知它们本国根据此种法律承担的义务;.
Operative sub-paragraph 8(d): To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws;
举例来说,儿童基金会协助阿塞拜疆、不丹、玻利维亚、罗马尼亚和南斯拉夫的能力建设,拟订适当的政策并向家庭和小孩提供服务。
For example, UNICEF assisted Azerbaijan, Bhutan, Bolivia, Romania and Yugoslavia in capacity-building to develop appropriate policies and deliver services to families and children.
若干国际机构曾呼吁拟订适当、标准化的方法处理受制裁影响的第三国的问题。秘书长在文件A/52/308中响应了这项呼吁。
The Secretary-General had responded, in document A/52/308, to calls from various international bodies to develop an appropriate, standardized methodology to deal with the effects of sanctions on third States.
(f)通过与各主要组别、本地和当地社区合作拟订适当战略,最大程度地挖掘旅游业在消除贫穷方面的潜力;
(f) To maximize the potential of tourism for eradicating poverty by developing appropriate strategies in cooperation with all major groups, and indigenous and local communities;
本中心将继续巩固它的新的工作方法,拟订适当的倡议,并从而在会员国优先关注的领域大力完成它的使命。
The Centre will continue to consolidate the new work methods, develop appropriate initiatives and thus pursue vigorously its mandates in the areas of priority concern to Member States.
关于向贩运受害人提供赔偿问题,缔约国应当考虑可否拟订适当程序,从而使受害人得以获得赔偿和补偿(见下文第78段)。
With regard to the compensation for victims of trafficking, States parties should consider the possibility of establishing appropriate procedures to allow victims to obtain compensation and restitution(see para. 78 below).
审计委员会建议开发计划署拟订适当的业绩指标和衡量标准,以评估具体的改革执行活动,并将这些指标和标准与改革进程的主要目标挂钩。
The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process.
结果: 64, 时间: 0.0358

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语