The study spanned twenty-one years and appeared to have confirmed that biodynamic viticulture succeeded organic farming in positively affecting soil fertility.
巴西当局之前针对WhatsApp的禁令持续长达72小时,但用户通常在更短的时间内就恢复了访问。
Previous WhatsApp bans have been ordered to last as longas 72 hours, but access has been typically restored more quickly.
该审判估计持续长达两周,将于周四继续进行。
The trial, estimated to last upto two weeks, continues on Thursday.
干旱可能持续长达3至5年,给居民和牲畜带来巨大的苦难,这种现象很常见。
Droughts, which can last for up to three to five years, resulting in much distress to the population and animals, are common phenomena.
如果你吃得太多,口腔异味可能会持续长达24小时,不管你如何努力刷牙。
Depending on how much you eat, the odor can remain up to 24 hours, no matter how often you brush your teeth.
本次关税优惠政策将持续长达12个月,意图在保护国内生产商的同时,为消费者降低消费压力。
Lowered tariffs will last for up to 12 months and be designed to keep prices down for consumers while protecting the fortunes of domestic producers.
这个阶段可能持续长达10年,但某些人可能会进展得更快。
This stage may last for up to one decade, but in some people it may progress faster.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt