授权活动 - 翻译成英语

enabling activities
authorized activity
unauthorized activities

在 中文 中使用 授权活动 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
执行特别报告员获授权活动的所需经费已列入第23款。
The requirements for implementing the mandated activities of the Special Rapporteur have been included under section 23.
执行秘书长代表获授权活动的所需经费已列入第23款。
The requirements for implementing the mandated activities of the Representative of the Secretary-General have been included under section 23.
在此阶段,联合国相关部门将频繁走访摩加迪沙和索马里其他可进入地区,监测授权活动的实施情况。
During this phase, the relevant United Nations components would conduct frequent missions to Mogadishu and other accessible areas of Somalia to monitor implementation of the mandated activities.
联合国国际工作人员将继续访问摩加迪沙,以监测授权活动的执行情况。
International United Nations staff will continue to conduct missions to Mogadishu to monitor the implementation of mandated activities.
为此,秘书长提出建议的重点是加强授权活动的实施能力,具体如下:.
To this end, the focus of the Secretary-General' s proposal is on strengthening the delivery capacity of mandated activities as follows.
秘书长建议的重点是依靠以下手段加强获授权活动的交付能力:.
The focus of the Secretary-General' s proposal is to strengthen the delivery capacity of mandated activities as follows.
秘书长还提议创建新能力和统筹结构,以处理日益复杂的已获授权活动
The Secretary-General has also proposed the creation of new capacities and integrated structures to handle the growing complexity of mandated activities.
难民署与劳工组织合作,在数个国家寻求对难民妇女企业家精神和经济授权活动提供技术支助。
In collaboration with ILO, UNHCR sought technical support for refugee women entrepreneurship and economic empowerment activities in several countries.
预计该小组将开展其授权活动,特别是监测第1970(2011)号和第1973(2011)号决议所规定的有关措施的执行情况。
It is anticipated that the Panel will carry out its mandated activities, in particular by monitoring the implementation of the relevant measures specified in resolutions 1970(2011) and 1973(2011).
秘书长说,该小组将开展其授权活动,特别是监测第1970(2011)号和第1973(2011)号决议所规定的有关措施的执行情况。
The Secretary-General states that the Panel will carry out its mandated activities, in particular, by monitoring the implementation of the relevant measures specified in resolutions 1970(2011) and 1973(2011).
最后,77国集团和中国对于在最近的论坛上出现一种失去在一些概念诸如授权活动方面已取得的进展的趋势感到遗憾。
Lastly, the Group of 77 and China regretted the trend in recent forums of losing the ground gained in some concepts, such as enabling activities.
预计专家小组将开展其授权活动,特别是监测安全理事会第2140(2014)号决议所规定的有关措施的执行情况。
It is anticipated that the Panel will carry out its mandated activities, in particular by monitoring the implementation of the relevant measures specified in Security Council resolution 2140(2014).
同样的,16个国家,包括环境差异非常大的巴西、墨西哥和委内瑞拉在内,得到了从事《生物多样化公约》的授权活动的经费。
Similarly, 16 countries- including such countries with diverse environments as Brazil, Mexico and Venezuela- received funding for Convention on Biodiversity enabling activities.
另外,在附件一B部分其他授权活动之下列明的各项活动也将纳入年度方案,包括利用信托基金供资正在执行的活动。
Furthermore, the activities listed in annex 1, part B, under other mandated activities will also be incorporated into the annual programme, including activities funded from trust funds that are under implementation.
年,即本报告概列预计所需资源涉及的一年,该小组将开展其授权活动,特别是监测第1970(2011)号和第1973(2011)号决议所规定的有关措施的执行情况。
In 2012, the projected requirements for which are outlined in the present report, the Panel will carry out its mandated activities, in particular by monitoring the implementation of the relevant measures specified in resolutions 1970(2011) and 1973(2011).
在不影响其授权活动的独立性的情况下,人权高专办正在越来越多地将能力建设工作作为合办方案与联合国国家小组范围内的合作伙伴联手实施。
Without compromising the independence of its mandated activities, the Office is increasingly carrying out its capacity-building work out as joint programmes with partners in the United Nations country team.
虽然行预咨委会认识到预算外资金的重要性,但行预咨委会相信,该办公室应从方案预算获得足够资源,以及执行各种授权活动
While the Advisory Committee is cognizant of the importance of extrabudgetary funding, it trusts that the Office should have adequate resources from the programme budget to implement all mandated activities.
在预算编制期间,特派团综合培训中心强调,各科的培训需求应与特派团已获授权活动的执行工作保持一致。
During the preparation of the budget, the Integrated Mission Training Centre stressed that the training requirements for all sections should be in line with the implementation of the Mission' s mandated activities.
秘书长提议加强该次级方案在可再生能源和可持续水管理领域实施授权活动和扩大技术合作服务的能力。
The Secretary-General proposes to strengthen the subprogramme's capacity to deliver mandated activities and increase the technical cooperation services provided in the areas of renewable energies and sustainable water management.
行预咨委会预期,拟议的非洲联盟维持和平支助组的重新部署将加强总部对联合国驻非洲联盟办事处开展已获授权活动的支持。
The Advisory Committee expects that the proposed redeployment of the African Union Peacekeeping Support Team will strengthen Headquarters support to UNOAU in accomplishing its mandated activities.
结果: 97, 时间: 0.0249

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语