Whatever your sector or industry, your business will benefit from a quality management system that brings you into line with international standards.
只有设备、工艺、技术无缝接轨高端,企业才更有与国际高端面料用户的议价能力。
Only equipment, technology, technology, seamless integration of high-end, companies are more with the international bargaining power of high-end fabric users.
(23)委员会重申关切缔约国《刑法》所列的酷刑罪定义还尚未与国际标准接轨。
(23) The Committee reiterates its concern at the fact that the State party has not yet brought the definition of the crime of torture in the Criminal Code into line with international standards.
为最不发达国家的可持续发展及逐步与世界经济接轨考虑拟订并通过适当的国家和国际政策及措施。
To consider the formulation and adoption of appropriate national and international policies and measures for the sustainable development of LDCs and their progressive integration into the world economy.
建立与国际市场接轨的绿色指标,为国际投资者提供参照,吸引他们投资中国绿色债券和股票。
Green indexes aligned with the international market should be developed as benchmarks to attract international investors to invest in green bonds and stocks in China.
行政事务处开始整改行政和财务流程,使其在未来几年内与《国际公共部门会计准则》接轨。
The programme initiated overhauling administrative and financial processes to bring them into line with the International Public Sector Accounting Standards in the course of the next few years.
有理由相信,在中国进一步与国际接轨的过程中,人们环保意识必然得到极大的提高。
Reasons to believe that China's further integration with the international process, awareness of environmental protection must be greatly improved.
希腊代表团注意到,土耳其正在进行全面改革,以便其人权立法同国际规范接轨。
His delegation had taken note that Turkey was undertaking comprehensive reforms to bring its human-rights legislation into line with international norms.
年2月29日,新的《环境空气质量标准》发布,实现了与世界卫生组织第一阶段目标值接轨。
The new standard for ambient air quality issued on Feb. 29, 2012 enabled us to be aligned with the Phase I target set by WHO.
可以说,与国际接轨促进了冷链物流的发展。
It can be said that the integration with the international community has promoted the development of cold chain logistics.
它欢迎尼日尔将本国法律与国际义务接轨,但注意到尼日尔尚未确保国内所有居民都享有基本自由。
It welcomed the alignment of national legislation with international obligations but noted it had not ensured that all Niger' s residents enjoyed fundamental freedoms.
民法》和《刑法》改革为厄瓜多尔的立法与国际标准接轨提供了机会。
Reform of the Civil and Penal Codes provided an opportunity to bring Ecuador' s legislation into line with international standards.
根据共同任务规定,131个国家方案使其成果与国家优先秩序和发展战略接轨。
In keeping with the corporate mandate, 131 country programmes had aligned their outcomes aligned with national priorities and development strategies.
防止非关税贸易技术壁垒,在质量方面与国际接轨,成为进入国际市场的“通行证”。
It will break through the prevention of non tariff trade technology barrier, in terms of quality and international standards, become the"pass" for international market.
随着中国继续开放并与世界接轨,这些资金将铺平道路,使各方从贵州开始投入参与得更多。
As China continues to open up and connect with the world, the funds will pave the way for more to participate starting from Guizhou.
但是,在许多国家,这些工作质量不高,也没有与国际最佳做法接轨。
However, in many countries these elements are of low quality and lack alignment with international best practices.
NAYORA是一个团结的青年平台,合作中心,调解员的青年组织,举办国际接轨的青年。
NAYORA is a united youth platform, cooperation centre, mediator of youth structures, organizing international integration of youth.
使关于使用武力的立法规定和政策与联合国《执法人员使用武力和火器的基本原则》接轨;.
(e) Bring its legislative provisions and policies for the use of force into line with the United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials;
银行系统御资本市场分化良好、竞争力强并与国际标准接轨。
The banking system and capital markets are well-differentiated, internationally competitive and aligned with international standards.
为同国际接轨,公司从德国引进先进的设计和生产技术。
As with international standards, company from Germany to introduce advanced design and production technology.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt