措手不及 - 翻译成英语

unprepared
毫无准备
措手不及
做好准备
准备不足
没有准备好
毫无防备
尚未准备好
没有做好
caught off-guard
unawares
不知所措
措手 不及
不知 不觉 地
忽然 降临
caught unawares
were blindsided

在 中文 中使用 措手不及 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该决定让Stride用户措手不及,最终促使Atlassian的联席首席执行官MikeCannon-Brookes发出道歉声明。
The decision caught Stride users off-guard, and eventually prompted Atlassian co-CEO Mike Cannon-Brookes to apologize.
耶伦虽然习惯于模糊国会议员提出的疑问或敌对问题,但似乎措手不及
Yellen, although used to obscure or hostile questions from members of Congress, seemed taken off-guard.
即便如此,当Bird和Lime在共享滑板车上取得成功时,Scoot还是措手不及(今年Scoot推出了自己的类似产品)。
Even so, Scoot was caught flat-footed when Bird and Lime started enjoying success with stand-on scooter-sharing(Scoot introduced its own, similar offering this year).
我看到Saeros从剑与盾的木头,和春天在都灵措手不及
And I saw Saeros come out from the wood with sword and shield, and spring on Túrin at unawares.".
但对许多女人来说,他们的旅程包括一些症状可能会措手不及
But for many moms-to-be, the journey includes some symptoms for which they may be unprepared.
我们总是会准备数千年洪水:事实上,如果它发生,我们将销售救生衣措手不及
We will always be prepared for the thousand-year flood: in fact, if it occurs we will be selling life jackets to the unprepared.”.
没有倒退:尽管中国文化和社会规范对土着人民非常可爱,但他们可以让西方人民措手不及
No bending backwards: Although the Chinese culture and social norms are very endearing to the indigenous people, they can catch Western people off-guard.
这些公司所面临的风险是,在Fintech对其业务的威胁变得更加迫切时,会措手不及
These firms risk being caught unprepared when the threat to their business becomes more imminent.
因此,难怪一些交易员在最近几天措手不及
Thus, it is not surprising that a few traders got caught flat-footed in recent days.
对疫情暴发的识别需要时间,而中国也并不是第一个因一种疾病而措手不及的政府。
Recognising an outbreak can take time, and China is not the first government caught flat-footed by a disease.
除了让相关国家管理机构措手不及,以及随之而来的初雪造成的交通堵塞,还可能让其国内的企业措手不及,影响它们的对冲头寸。
Aside from leaving authorities unprepared, with the consequent traffic jams from early snow, it can also catch businesses off guard, and influence their hedging position.
加勒比共同体国家认为,当今冲突的性质和复杂性在某种程度上使本组织措手不及,甚至使其完整受到了威胁。
CARICOM States believe that the nature and complexity of today' s conflicts have found the Organization somewhat unprepared, even to the extent of putting its integrity at risk.
我们的活动重点是加强我国的粮食安全,以免因气候变化无常而措手不及,因为我国传统农业一直受这种气候变化的影响。
We concentrated on activities designed to promote food security in our country and to avoid being caught unawares by the vagaries of nature to which our traditional farming has been exposed.
恐惧使他们措手不及
Fear makes them incapacitated.
让我们措手不及”。
Let us be still.”.
整个行业都措手不及
The industry as a whole is failing.
他们想让你措手不及
They want you to disengage.
他们想让你措手不及
They want you to foreclose.
它来得让你措手不及
It has come to undress you.
季节的改变总是让我措手不及
The change of season always gets me down.
结果: 347, 时间: 0.0238

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语