在 中文 中使用 提交人指称 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
提交人指称,除了受害者的近亲两次探访之外,没有证据表明受害者得到任何防止酷刑的保护。
The authors argue that there was no evidence that the victim was offered any protection against torture, beyond the two visits of his closest relatives.
提交人指称,加拿大因"允许墨西哥侵犯提交人的权利",而违反了《公约》。
The author has alleged that Canada is in violation of the Convention by" allowing Mexico to violate the author' s rights".
提交人指称违反了第7条和第10条第1款,因为在大约两周的时间里,他在几个不同的警察局反复遭到警官的拷打。
The author alleges a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, as he was repeatedly beaten by police officers at different police stations over a period of approximately two weeks.
提交人指称,他不公正地受到了歧视,因为其他的文官不经竞争性的考试就晋升,而他却要参加三次不同的考试。
The author alleges that he was unjustly discriminated against, as other civil servants were promoted without sitting competitive examinations, while he had to sit three different examinations.
提交人指称,意大利违反《公约》第二条第1款;第十四条第1款;第十四条第3款(丁)项;第十四条第5款和第二十六条。
The author claims violations of articles 2, paragraph 1; 14, paragraph 1; 14, paragraph 3(d); 14, paragraph 5; and 26 of the Covenant by Italy.
提交人指称,由于南澳大利亚惩戒设施,尤其是Adelaide候审中心的双人囚禁,根据《公民权利和政治权利国际公约》第十条第一款他享有的权利受到侵犯。
The author alleges that due to the doubling-up in South Australian corrective facilities, in particular the Adelaide Remand Centre, his rights under article 10, paragraph 1, of the Covenant were violated.
提交人指称,根据第十七条的规定,他们的私生活、家庭、住宅不得加以任意或非法干涉,但这项权利受到侵犯。
The authors allege a violation of their right, under article 17, not to be subjected to arbitrary or unlawful interference with their privacy, family and home.
提交人指称由于小组缺乏公正性,因而违反了第十四条第1款,由于关于部长触法行为的特别程序具有歧视性,因此违反了第二条第1款以及第二十六条。
The author alleges a violation of article 14, paragraph 1, because of the lack of impartiality of the Panel, and a violation article 2, paragraph 1, and article 26 because of the discriminatory nature of the special procedure concerning ministerial offences.
最后,提交人指称在违反第二条三款的同时也违反第十四条第一款,因为剥夺了他们向法院提出上述问题的权利。
Finally, the authors allege a violation of article 14, paragraph 1, in conjunction with article 2, paragraph 3, in that they are being denied the right of access to court to raise the above issues.
提交人指称由于法庭拒绝休庭,使他被剥夺了积极和有效参加审讯的权利,因此违反了第十四条第3款(丁)项。
The author alleges a violation of article 14, paragraph 3(d), because the refusal of the Tribunal to adjourn the trial deprived him of his right to actively and effectively participate in the trial.
提交人指称,由于对在其审讯结束后所通过的新的取证规则的歧视性适用,因此,违反了第二条第1款、第二十六条和第十四条第1款和第3款的规定。
The author alleges a violation of article 2, paragraph 1, article 26 and article 14, paragraphs 1 and 3, because of the discriminatory application of the new rules of evidence adopted after his trial ended.
提交人指称,他是违反《公约》第十四条第1款行为的受害者,因为他被剥夺了接受公开审判和使用正当程序的权利。
The author alleges that he was the victim of a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant, on the grounds that his rights to a public hearing and to due process were denied.
提交人指称(未提供进一步证据),他被羁押的最初24小时被剥夺了食物和水,违反《公约》第七条和第十条第1款。
The author alleges, without further substantiation, that he was deprived of food and water during the first 24 hours of his detention, in violation of article 7 and article 10, paragraph 1.
提交人指称,里贾纳大学迫使他退休构成年龄和体制歧视,因为作为明显的少数民族,他获得就业所需的时间更长。
The author alleges that his forced retirement by the University of Regina constituted age and systemic discrimination, given that as a visible minority it took him longer to secure employment.
提交人指称,《公约》十四条第5款载明的权利遭到了侵犯,这是由于最高法院没有评估证据。
The author alleges a violation of the right enshrined in article 14, paragraph 5, of the Covenant, owing to the fact that the Supreme Court did not appraise the evidence.
提交人指称存在违反第六条的行为,理由是,最高法院根据修正后《刑事法》第267条自动对其判处死刑。
The author alleges a violation of article 6 on the ground that the Supreme Court automatically sentenced him to capital punishment under article 267 of the Revised Penal Code.
申诉的内容3.1提交人指称,对于她失踪的父亲MohamedMehalli,缔约国违反了《公约》第二条(第3款)、第七条、第九条和第十六条。
The author alleges that the State party is guilty of a violation of articles 2(para. 3), 7, 9 and 16 of the Covenant in respect of her father, Mohamed Mehalli, who has disappeared.
提交人指称,缔约国拒绝保护他,并在他的财产问题上对他实行歧视,从而违反了《公约》第二条。
The author alleges that the State party has also violated article 2 of the Covenant by refusing him protection and discriminating against him in relation to his property.
提交人指称,共和国第7659号法第11节规定,对强奸未成年人而犯罪者又与其有父母关系者法定处以死刑,这违反了第六条和第七条规定。
The author alleges a violation of articles 6 and 7 by virtue of the mandatory imposition of the death penalty under s.11 of Republic Act No. 7659 for the rape of a minor to whom the offender stands in parental relationship.
因此,提交人指称受到任意限制和在程序权力方面受到不公正待遇,因为公诉主任对其决定没有提出任何原因或理由。
Thus the author alleges to have been arbitrarily restrained and unequally treated in his procedural rights, since the DPP has not given any reasons or justification for his decision.
结果: 70, 时间: 0.0283

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语