It would be important to regularly update and share the IUCN Red List and encourage countries to contribute relevant information.
人力资源报告:继续向会员国和方案主管提供有关信息。
Human resources reporting: continuation of the provision of relevant information to Member States and programme managers;
编制清单的第三步工作是要求联合国系统内各个实体提供有关信息。
The third step in the preparation of the inventory was to request the relevant information from various entities within the United Nations system.
(b)请委员会秘书处继续进行工作人员调查结果的数据分析,并应要求向工作组提供有关信息;.
(b) To request its secretariat to continue with the data analysis of the staff survey results and provide the information to the working groups, as required;
此外,可以在联合国内部建立一个中心机构,以便向发展中国家提供有关信息和通讯技术方面的资料。
Also, a focal point could be established within the United Nations to provide informationto developing countries on ITCs.
允许小组委员会和它的代表团自由地与任何能够提供有关信息的其他人联系。
(e) The Subcommittee and its delegations with the opportunity to communicate freely with any other person who is in a position to supply relevant information.”.
(f)建立有效机制,以确定那些据报失踪的人的下落,并立即向其家人提供有关信息;.
(f) Set up an effective mechanism to establish the whereabouts of those who have reportedly disappeared and provide information thereon to their families immediately;
委员会进一步鼓励缔约国加强与私营部门和民间社会的协调与合作,并提供有关信息。
The Committee further encourages the State party to strengthen and provide information on its coordination and cooperation with the private sector and civil society.
Communications from the Secretary-General have been sent to Member Sates on an ongoing basis to ask for pertinent information.
公司正在逐渐适应股东的需求,目前根据法律,金融中介机构有义务向投资者提供有关信息。
Companies are increasingly attuned to shareholder needs, and financial intermediaries now have obligations under law to provide relevant informationto investors.
专家们指出,一些国家(例如欧盟国家)使一些经营汇款服务的实体承担提供有关信息的法律义务。
It was noted that some countries(e.g. in the European Union) legally obliged entities transferring remittances to provide relevant information.
多个商业伙伴来到了本地网络与赚钱的投资高中学生,并提供有关信息不同的专业领域的。
More than 60 local business partners came to Providence to network with high school students and provide information about a variety of career fields.
虽然理解缔约国面临内部困难,但委员会很遗憾苏里南未曾对委员会邀请它参加会议和提供有关信息作出反应。
While understanding the internal difficulties faced by the State party, the Committee regretted that Suriname had not responded to its invitation to participate in the meeting and to furnish relevant information.
学校也应当提供有关信息,帮助怀孕的女生争取对该怀孕负责的男子或男子家人为所生子女提供经济支助。
School should also provide information to assist female learners who have become pregnant to obtain financial support for the child from the male responsible for the pregnancy or his family.
It contains information requested and received from States, organizations and other entities to which the Mission addressed its recommendations, as well as that gathered directly by the United Nations.
Please provide information about results of any preliminary evaluation that might have been undertaken at the mid-point of the action plan on gender equality for the years 2004 to 2008.
如果取消采购,就不应向供应商提供有关信息,除非他们为获得该信息成功地向法院提出申请。
In the event of the cancellation of a procurement, suppliers should not be provided with the information in question unless they applied successfully to a court with a view to obtaining that information..
The Division also works to provide relevant information products and services to Member States, Secretariat staff and researchers and to support internal communications at the United Nations and among delegates.
A training course will provide information on the management and monitoring of audit assignments to chief resident auditors and section chiefs to ensure that audits are conducted effectively and efficiently.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt