In its reports on UNU and UNITAR, the Board also raised a number of issues regarding the agreements between those entities and OIOS on the provision of internal audit coverage.
In response to that update(see A/67/312-S/2012/645), intergovernmental and expert bodies of the General Assembly raised a number of issues on which they sought clarification and additional information.
接触小组主席在报告该小组审议情况时说,会上提出了一些问题供缔约方第十八次会议进一步讨论。
Reporting on the group' s deliberations, the chair of the group said that a number of issues had been raised for further discussion at the Eighteenth Meeting of the Parties.
At the same time, the substantial increase in expenditures funded through trust funds from 1990 to 1997 raised a number of questions: did that increased reliance lead to more targeted activities?
There was a short exchange of views, during which one Council member stated its views on UNDOF and a troop-contributing country posed some questions to the Department of Peacekeeping Operations.
The reports of the Secretary-General(A/68/346), the Internal Justice Council(A/68/306) and the Ombudsman(A/68/158) raised a number of issues and provided a great deal of background information and, in some cases, recommendations for consideration.
讨论中提出了一些问题。
Several issues were raised during the discussion.
会上提出了一些问题。
Several issues were raised.
第一个,提出了一些问题。
In the first he raises certain questions.
委员会成员提出了一些问题。
A number of questions were raised by members of the Committee.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt