Apple is developing a way to help interpret a user's requests by adding facial analysis to a future version of Siri or other system.
例如,您在2017年提出的请求必须涉及2007年或以后累计的利息。
For example, your request made in 2017 must relate to a tax return for 2007 or later.
欧盟委员会也说,正在考虑乌克兰方面于上周提出的请求,可能再向该国提供20亿欧元贷款。
The commission is considering Ukraine's request, made last week, for a further loan of €2bn.
第一次根据《移民法》第417条提出的请求被按时转给部长;2005年2月,部长拒绝进行干预。
The first section 417 Migration Act request was referred to the Minister on a schedule; the Minister declined to intervene in February 2005.
除第四十六条第十五款规定提供的资料以外,根据本条所提出的请求还应当包括下列内容:.
In addition to the information specified in article 46, paragraph 15, requests made pursuant to this article shall contain.
委员会注意到,它向黎巴嫩、阿拉伯叙利亚共和国和其他国家提出的援助请求都获得及时积极的回应。
The Commission notes that requests for assistance it has addressed to Lebanon, the Syrian Arab Republic and other States have received mostly positive and timely responses.
例如,您在2017年提出的请求必须涉及2007年或以后累计的利息。
For example, your request made in 2017 must relate to interest that accrued in 2007 or later.
因此,提出的请求应该使法院能够在充分考虑最终导致科索沃宣布独立的背景的情况下发表意见。
Any request should therefore enable the Court to reach its findings against the full context that culminated in Kosovo' s declaration of independence.
除第条款规定提供的资料以外,根据本条所提出的请求还应包含以下资料:.
In addition to the information specified in article____, paragraph____, requests made pursuant to this article shall contain the following.
委员会继续从速审议依照第1452(2002)号决议发出的通知和/或提出的请求。
The Committee continued to consider notifications and/or requests made pursuant to resolution 1452(2002) on an expedited basis.
例如,您在2017年提出的请求必须与2007年或之后终止的税务年度或会计期间的罚款相关。
For example, your request made in 2019 must relate to a penalty for a tax year or fiscal period ending in 2009 or later.
因此,委员会应当建议特别委员会对向其提出的请求作出积极答复。
The Committee should therefore recommend that the Special Committee should respond favourably to that request.
引渡法》为斐济收到和发出的所有引渡请求提供了法律框架,包括在无条约的情况下提出的请求。
The Extradition Act provides the legal framework for all incoming and outgoing extradition requests in Fiji, including requests made in the absence of a treaty.
(a)在起草本说明时,根据第V/32号决定向秘书处提出的请求有3项。
(a) At the time of drafting the present note, three requests had been made to the Secretariat for assistance under decision V/32.
大会回顾其在2007年6月29日第61/275号决议第三节第3段对秘书长提出的请求(第17段).
The Assembly recalls its request to the Secretary-General in section III, paragraph 3, of its resolution 61/275 of 29 June 2007(para. 17).
世界银行的资助将在今年年底结束,向全球基金不断提出的请求尚未获得结果。
The World Bank' s financing comes to an end at the end of this year, and successive requests to the Global Fund have not yet yielded results.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt