Practically all the agencies have field-level operational activities that support building national capacities that address gender issues, including gender mainstreaming.
大约50%的公众支持建设采用碳捕集技术的燃煤和燃气电厂。
Around 50% of the public would back the construction of coal and gas plants with carbon capture and storage technology.
(b)继续支持建设国家实现儿童权利的能力,越来越重视加强政策框架、提供服务以及保护制度与机构;.
(b) Continued support for building national capacities to fulfil children's rights, with increased emphasis on strengthening policy frameworks, service delivery and protection systems and institutions;
有能力提供援助的缔约国应在受援国的优先领域支持建设国家能力。
States Parties in a position to provide assistance should support the building of national capacities in the areas that are priorities for the recipient State.
通过采用共同原则和标准格式报告联发援框架成果,发展集团在支持建设成果管理文化方面取得了长足的进步。
UNDG has made considerable progress in supporting the establishment of a results-based management culture by adopting common principles and a standard format for UNDAF results reporting.
年10月4日,在中国国家主席习近平在场的情况下,签署了关于全面支持建设XMUM的协议。
On 4 October 2013, in the presence of the Chinese President Xi Jinping, the agreement on providing all-round support for the construction of XMUM was signed.
年间,中央及地方财政筹资106亿元,支持建设2,448个疾病预防控制中心。
From 2003 to 2006, the Central Government and local governments raised RMB 10.6 billion to support the construction of 2,448 disease prevention and control centres.
联合国科索沃临时行政当局特派警察部分支持建设科索沃警方的能力和诚信。
The police component of UNMIK supports building the capacity and integrity of the Kosovo Police Service.
对有关区域的可再生能源进行详细研究之后,工发组织将支持建设试点沼气厂,提供运行和维护方面的培训。
Following a detailed study of the renewable energy resources in the region concerned, UNIDO would support the construction of pilot biogas plants and the provision of training in their operation and maintenance.
The Council reiterates that it looks forward to receiving recommendations from the SecretaryGeneral on how the United Nations presence in GuineaBissau should be reconfigured to support peacebuilding more effectively.".
包括所罗门群岛在内的最不发达国家需要国际社会支持建设自己的能力,以便能够有效和有益地融入全球经济。
The least developed countries(LDCs), including Solomon Islands, need international support to build the capacities to enable us to become more effectively and beneficially integrated into the global economy.
He also championed Malaysia Airlines, supported the construction of the new capital city Putrajaya, as well as Malaysia's own Silicon Valley- the Multimedia Super-Corridor.
It is expected that the number of countries expressing interest in developing national mechanisms to support building an information society and a knowledge-based economy will increase from three in 2008-2009 to six in 2010-2011.
The mission will provide an enabling environment for United Nations agencies, funds and programmes to continue support to the capacity-building of governmental partners and civil society organizations on HIV/AIDS issues.
UNDP will support the building of women' s negotiation capacities and the gender sensitization of men to contribute to gender responsive conflict prevention and peacebuilding interventions.
The Police Component of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC) supports building the capacity and integrity of the Congolese National Police and related law enforcement agencies.
As always, Tanzania stands ready to do its part and pledges its full support to the PBC in New York and at the country level in the process of implementing the recommendations.
为此,应该支持建设民众进行有效参与的能力。
To that end, support is needed for building human capacity for effective participation.
阿尔卡特朗讯和BouyguesTelecom都热衷于支持建设法国的数字生态系统。
Alcatel-Lucent and Bouygues Telecom are keen to support the emergence of a French digital ecosystem.
本专题组下的工作重点是支持建设和加强非洲科技能力。
The work of this cluster focuses on supporting efforts to build and strengthen Africa' s scientific and technological capacity.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt