As for the preparations for the International Year of Older Persons, her delegation supported the adoption of the theme“Towards a society for all ages”.
在有资源可用的情况下,它制订及支持采用具有成本效益的方法,并帮助各国定期向禁毒办提供规定的资料。
When resources are available, it develops and supports the adoption of cost-effective methodologies and supports countries to regularly provide mandated information to UNODC.
卢茨支持动物慈善组织PETA和星星在视频支持采用动物,而不是购买它们的.
Lutz supports the animal charity PETA and stars in a video supporting the adoption of animals instead of buying them.
支持采用科技创新成果,以及传统的森林知识,帮助土著人和地方社区开展可持续的森林管理.
Support the application of scientific and technological innovations as well as traditional forest knowledge that would help indigenous and local communities undertake sustainable forest management.
像他们一样,过渡政府也支持采用伊斯兰教作为该国家的立法框架基础。
Like them they too are supporting the use of sharia law as a foundation for the legislative framework in the country.
通常,如通货膨胀压力弱,这种支持采用积极、低实际利率和扩大货币供应量的形式。
As a general rule, if inflationary pressures are weak, this support would take the form of positive but low real interest rates and an expanding monetary supply.
由于其低热量含量,在不久的将来支持采用即饮咖啡的可能性越来越大。
Because of its low-calorie content, there are increasing chances of bolstering the adoption of ready-to-drink coffee in the near future.
该股将继续支持采用战略方法进行监狱系统的改革和重建。
The Unit will continue to support the adoption of a strategic approach to the reform and reconstruction of the prison system.
法国支持采用武力手段回应本次袭击,土耳其和以色列则表示愤慨。
France backed the use of force to counter such an attack, and Turkey and Israel expressed outrage.
(e)制定旨在支持采用保护生态系统服务的废水处理和再使用的适用技术的立法和经济框架;.
To underpin the use of appropriate wastewater treatment and reuse technology with legislative and economic frameworks that promote the protection of ecosystem services;
由于其低热量含量,在不久的将来支持采用即饮咖啡的可能性越来越大。
Owing to its low-calorie content, there are increasing chances of bolstering adoption of ready-to-drink coffee in the near future.
为促进透明的财务报告、有力的问责和以及善治,该司将支持采用国际公共部门会计准则(IPSAS)。
To promote transparent financial reporting, strong accountability and good governance, the division will support adoption of the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS).
组织者称,希望这次飞行能够促进世界支持采用清洁能源技术。
Project organizers say the journey is also intended to boost worldwide support for the adoption of clean-energy technologies.
(f)应成员国请求提供可持续能源融资建议,支持采用相关机制;.
(f) Provides to its members upon their request advice on the financing for renewable energy and supports the application of related mechanisms;
为促进透明的财务报告、有力的问责和良好治理,该司将支持采用国际公共部门会计准则。
To promote transparent financial reporting, strong accountability and good governance, the division will support adoption of the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS).
WHO口号“清洁双手-捍卫生命”用于支持采用内部制备的ABHR。
The WHO slogan“Clean hands- Save lives” was used to support the introduction of in-house prepared ABHR[9].
His delegation supported the use of a six-year base period, which would yield more accurate measurements of the evolution of Member States' economies and would make the scale more stable.
Realizing the need to improve the sustainability and capability of the Global Geodetic Observing System, and the need to encourage and support the adoption of the International Terrestrial Reference Frame as the foundation reference frame.
支持采用节能电器、照明器材和设备的方案所能取得的巨大效益已经广为人知,激发了市场对这类产品的需求。
The significant benefits that can be achieved by programmes supporting the introduction of energy-efficient appliances, lighting and equipment are becoming widely known and are stimulating market demand for such products.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt