Fission can generate large amounts of radioactive waste, while fusion requires a tremendous amount of energy to get going and control.
还从一企业收集和清除了放射性废料,并将其送往位于摩尔多瓦首都基希纳乌的一处安全储存设施。
The radioactive waste was collected and removed from an enterprise and transported to a safe storage facility in the capital of Moldova, Chisinau.
尽管取得了进展,特别报告员查明了在放射性废料和化学品管理方面遇到的主要挑战。
Despite the progress made, the Special Rapporteur identifies a number of key challenges in the areas of radioactive waste and chemicals management.
改善关于放射性废料和化学品管理的现有规管架构,以便确保规管办法符合国际规范和标准;.
(d) Improvement of the existing regulatory framework on radioactive waste and chemicals management in order to ensure its consistency with international norms and standards;
决定将题为"禁止倾弃放射性废料"的项目列入大会第六十六届会议临时议程。
Decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the item entitled" Prohibition of the dumping of radioactive wastes".
决定将题为"禁止倾弃放射性废料"的项目列入大会第六十届会议临时议程。
Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled" Prohibition of the dumping of radioactive wastes".
它涵盖从放射性废料的运输和储存桶到各种基础设施和处理设施整个范围。
Its scope covers the whole range- from transport and storage casks for radioactive waste to a variety of infrastructure and handling facilities.
使放射性废料停止运行并保持其安全本身就是一门科学。
Decommissioning the radioactive waste and keeping it safe is a science in its own right.
决定将题为"禁止倾弃放射性废料"的项目列入大会第六十二届会议临时议程。
Decides to include in the provisional agenda of its sixty-second session the item entitled" Prohibition of the dumping of radioactive wastes".
尼日利亚代表团高度重视关于禁止倾卸放射性废料的大会第58/40号决议,呼吁各国采取适当可行的措施。
It attached great importance to General Assembly resolution 58/40 on the prohibition of the dumping of radioactive wastes and called on States to take the appropriate measures.
经加勒比海运输放射性废料,对安全、旅游、海洋生物和环境构成了严重危险。
The transporting of radioactive waste through the Caribbean Sea posed a grave danger to security, tourism, marine life and the environment.
但是,乌克兰对切尔诺贝利电厂现场的放射性废料表示关注,该场地受到了很大的放射性污染的影响。
However, Ukraine is concerned by the radioactive waste on the site of the Chernobyl plant, whose grounds have been affected by significant radioactive contamination.
特别是,他呼吁通过合作加强放射性废料海上运输管制的准则。
In particular, he called for cooperation to strengthen the guidelines regulating the maritime transport of radioactive waste.
为消除放射性废料的国家条例润色是瑞士实施后一项公约要采取的最后一步。
Fine-tuning national regulations on the elimination of radioactive waste was the only remaining step to be taken in Switzerland' s implementation of the latter Convention.
在国家一级,管理和处置放射性废料的费用相当可观,视所用的处置技术而定,多少不一。
The costs at the national level of managing and disposing of radioactive wastes are considerable and will vary, depending on the technology used for disposal.
安全保险地管理乏燃料、放射性废料以及新燃料对每个国家都是一项挑战。
The safe and secure management of spent fuel and radioactive waste as well as fresh fuel represents a challenge for all States.
在特别会议期间,还对安全管理放射性废料进行了深入讨论,这是许多国家严重关切的问题。
During the special session, there was also an in-depth discussion on the safe management of radioactive waste, an issue of serious concern to many countries.
我们重申大会2001年11月29日的56/24号决议的重要意义,它禁止倾卸放射性废料。
We reiterate the importance of General Assembly resolution 56/24 L, of 29 November 2001, on the prohibition of the dumping of radioactive wastes.
该条约禁止为军事目的使用南极,也不得在该区域进行任何核爆炸和处理放射性废料。
The Treaty prohibits the use of Antarctica for military purposes, as well as any nuclear explosions and the disposal of radioactive waste material in the region.
它也禁止在南极进行任何核爆炸和处置放射性废料。
It also prohibits any nuclear explosions in Antarctica and the disposal of radioactive waste material.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt