These policies must be based on the best available science and knowledge relevant to the local, national and regional conditions and circumstances.
为了促进民主和公平,各项政策必须以人为本,同时必须在全球一级加强社会团结。
In order to promote democracy and equity, policies must be human-centred and social unity must be strengthened at the global level.
这些政策必须涉及所有方面,并应包括住房、教育、就业和社会服务方案和政策。
These policies need to be all encompassing and should include housing, education, employment and social service programmes and policies..
政策必须在考虑到长期发展目标和体制改革的同时,兼顾穷人的紧迫需求。
Policies have to reconcile the concern for longer-term development goals and structural reform with the need to respond to the urgent needs of the poor.
因此,各项政策必须考虑到,生活在贫困中的老年人可能有更大的医疗保健需求。
Therefore, policies must take into account that older persons living in poverty may have a greater need for health care.
在这方面,国际金融机构和捐助者政策必须更加支持国家实现这些目标的需要和努力。
In that regard, international financial institutions and donor policies need to be more supportive of national needs and efforts to achieve those goals.
短期发展政策必须权衡长期环境破坏,包括气候变化对珊瑚礁的影响.
Short-term development policies have to be weighed up against long-term environmental damage, including impacts on the reef from climate change.”.
政策必须解决安全、获得饮用水、卫生、保健和教育设施以及就业和其他创收机会等问题。
Policies must address issues of security, access to water, sanitation, and health and education facilities, as well as employment and other incomegenerating opportunities.
这些政策必须包括所有方面,应包括住房、教育、就业以及社会服务计划和政策。
These policies need to be all encompassing and should include housing, education, employment as well as social service programs and policies..
但“我们的移民政策必须始终由且仅由美国人民决定”。
Our decisions on immigration policy should always be taken only by Americans and exclusively for Americans.
(b)战略和政策必须优先考虑确保,没有人在享受其经济、社会和文化权利方面受到歧视。
(b) Strategies and policies must give priority to ensuring that no one is discriminated against in his or her enjoyment of economic, social and cultural rights.
辅助政策必须能加强解除管制,从而产生预期的效果。
Supplementary policies have to be found to strengthen the process of deregulation so that it can yield the desired results.
一般而言,条例和政策必须在金融体系安全和确保获得足够信贷之间保持平衡。
In general, regulations and policies need to strike a balance between the safety of the financial system and ensuring sufficient access to credit.
货币政策必须是针对这些目标的总体宏观政策的一部分,而不是在只针对货币变数的单独轨道上运作。
Monetary policy must be part of the overall macroeconomic policy directed towards these targets, rather than operating on a separate track of solely addressing monetary variables.
住房政策必须加以规划,并与经济提议相结合,以免城市集中程度超过某一限度。
House policies have to be planned integrated with economic offers to avoid urban concentrations above a certain limit.
当地含量政策必须鼓励知识转让和人力资本的形成,以促进当地公司和服务提供商的增长。
Local-content policies must encourage knowledge transfers and the formation of human capital in the context of promoting the growth of local companies and service providers.
教育政策必须认识到,成人教育对于发展和可持续性极为重要。
Education policies need to recognize that adult education is essential for development and sustainability.
Food policy needs to gain the attention of the highest political levels, because no one country or group can meet these interconnected challenges.".
该政策必须包括有关举报人可获得的法律保护,以及公司将如何调查索赔,并保护举报人免受伤害的信息。
The policy must include information about the legal protections available to whistleblowers and how a company will investigate claims and protect whistleblowers from harm.
住房政策必须考虑将自然资源(水和能源)的持续性问题紧急纳入建造过程中。
House policies have to consider the urgent inclusion of the sustainability of natural resources(water and energy) in the building process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt