方大会 - 翻译成英语

the conference
会议
大会
方大会
裁谈会
会议将
方大
方会议
会议在
会议上
约方大会
the conferences
会议
大会
方大会
裁谈会
会议将
方大
方会议
会议在
会议上
约方大会

在 中文 中使用 方大会 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
如通过了此类程序和机制并设立了遵约委员会,缔约方大会将需要选举委员会成员。
Should such procedures and mechanisms be adopted and a compliance committee established, the Conference would need to elect the members of the committee.
对本细则的任何修正均须由缔约方大会以协商一致的方式通过。
Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus.
由《公约》具体规定并由缔约方大会确定的秘书处的其他职能.
Other Secretariat functions as specified by the Convention and determined by the Conference of the Parties.
未来对此信息进行任何更新,均需由缔约方大会做出决定.
Any future updating of this information will be decided by the Conference of the Parties.
法律起草小组主席汇报该组已经审查了缔约方大会议事规则草案。
The chair of the legal drafting group reported that the group had examined the draft rules of procedure of the Conference of the Parties.
通过同一决定设立的移动电话工作组成功完成了其任务。通过第IX/8号决定,缔约方大会解散了该工作组。
The Mobile Phone Working Group established by the same decision successfully completed its mandate and was disbanded by the Conference of Parties by its decision IX/8.
项目7.《公约》规定由缔约方大会采取行动的事项.
Item 7:. Matters stipulated by the Convention for action by the Conference of the Parties.
委员会经修正后核可了关于这一议程项目的决定草案、并决定将之提交缔约方大会审议和酌情通过。
The Committee approved the decision on the item, as amended and ad referendum, and submitted it to the Conference of Parties for its consideration and possible adoption.
全体委员会核准了关于持久性有机污染物废物的决定草案并将其提交缔约方大会供其审议或通过。
The Committee of the Whole approved the draft decision on POPs wastes and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption.
委员会核可了列于文件UNEP/FAO/RC/COP.1/2中的、经过修正的相关决定草案,并将之提交缔约方大会审议和酌情予以通过。
The Committee approved the draft decision, as amended, and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption.
为了实现本条款的目标,缔约方大会应定期审查根据第3款通过的[指导][要求]的成效,并在必要的时候进行更新或修订。
To achieve the objectives of this article, the Conference of the Parties shall periodically review the effectiveness of[any guidance][requirements] adopted under paragraph 3 and may update or revise it as is deemed necessary.
在其第SC-5/8号决定中,缔约方大会请秘书处制定一项程序,以使缔约方大会能够开展上文第3段和第4段中分别提及的评估活动。
In its decision SC-5/8, the Conference of the Parties requested the Secretariat to develop a process to enable the Conference of the Parties to undertake the respective evaluations mentioned in paragraphs 3 and 4 above.
组织2015年5月召开的缔约方大会区域筹备会议,该会议将与于2015年3、4月举办的水俣公约后续工作讲习班衔接进行;.
Organization of the regional preparatory meetings for the conferences of the parties in May 2015 back to back with follow-up workshops for the Minamata Convention, scheduled for March and April 2015;
为了实现本条款的目标,缔约方大会应定期审查根据第2款通过的指导评论意见的成效,并在必要的时候进行更新或修订。
To achieve the objectives of this article, the Conference of the Parties shall periodically review the effectiveness of the guidance adopted under paragraph 2 and shall update or revise it as it may deem necessary.
各区域海洋方案的缔约方大会应考虑扩大其代表权的范围,采用各利益相关者参与的方式以促进采用多重利益相关者的办法。
The conferences of the parties of the regional seas programmes should consider broadening their representation, to foster a multi-stakeholder approach and improved coordination with other regional bodies.
随后,缔约方大会审议了载于UNEP/FAO/RC/COP.6/10号文件中的决定草案的修改稿,其中已增加了拟增列的化学品的化学文摘社编号。
Subsequently the Conference of the Parties considered a revised version of the draft decision set out in document UNEP/FAO/RC/COP.6/10, to which the CAS numbers of the chemicals to be included in the listing had been added.
收到的回应介绍了由缔约方大会批准的、与第RC-4/12号决定通过并载于该决定附件中的程序相似的程序和政策。
The responses received describe procedures and policies approved by the conferences of the parties similar to the procedure adopted in decision RC-4/12 and set out in the annex to that decision.
临时特设技术工作组同意邀请缔约方大会审议秘书处关于成效评估的说明UNEP/POPS/COP.3/22)第9段中提出的可能行动。
The provisional ad hoc technical working group agreed to invite the Conference of the Parties to consider the possible action set out in paragraph 9 of the note by the Secretariat on effectiveness evaluation(UNEP/POPS/COP.3/22).
例如,关于《框架公约》第14条的指南表明,缔约方大会嗣后界定了规则的含义和范畴,并对其术语含义作出解释。
A guideline on article 14 of the Framework Convention, for example, demonstrates that the Conference of the Parties has subsequently specified the meaning and scope of a rule and interpreted the meaning of its terms.
缔约方大会将审议秘书处关于实施有关执行、国家立法和其他措施的第IX/23号决定的报告,该决定由缔约方通过,旨在执行《巴塞尔公约》和打击非法贩运。
The Conference of the Parties will consider a report by the Secretariat on the implementation of decision IX/23 on enforcement: national legislation and other measures adopted by parties to implement the Basel Convention and combat illegal traffic.
结果: 135, 时间: 0.0224

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语